Lincoln-electric IM10003 VANTAGE 500-I Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Équipement Lincoln-electric IM10003 VANTAGE 500-I. Lincoln Electric IM10003 VANTAGE 500-I Manuel d'utilisation Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 44
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
VANTAGE 500-I
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
IMF10003
Février , 2009
La sécurité dépend de vous
Le matériel de soudage et de
coupage à l'arc Lincoln est
conçu et construit en tenant
compte de la sécurité. Toutefois,
la sécurité en général peut être
accrue grâce à une bonne instal-
lation... et à la plus grande pru-
dence de votre part. NE PAS
INSTALLER, UTILISER OU
RÉPARER CE MATÉRIEL
SANS AVOIR LU CE MANUEL
ET LES MESURES DE
SÉCURITÉ QU'IL CONTIENT.
Et, par dessus tout, réfléchir
avant d'agir et exercer la plus
grande prudence.
S’applique aux machines dont le numéro de code est :
11576
• Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide •
Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com
• World's Leader in Welding and Cutting Products •
Copyright © Lincoln Global Inc.
®
RETURN TO MAIN MENU
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Résumé du contenu

Page 1 - VANTAGE 500-I

VANTAGE 500-IMANUEL DE L’OPÉRATEURIMF10003Février , 2009La sécurité dépend de vousLe matériel de soudage et decoupage à l'arc Lincoln estconçu et

Page 2 - AVERTISSEMENT

A-2INSTALLATION VANTAGE® 500-IA-2MESURES DE SÉCURITÉSeul le personnel qualifié doit installer,utiliser ou entretenir cet appareil.Ne pas essayer d’u

Page 3 - SÉCURITÉ

A-3INSTALLATION VANTAGE® 500-IA-3FONCTIONNEMENT À HAUTE ALTITUDEÀ haute altitude, il peut s’avérer nécessaire de diminuer les coefficients de sor-ti

Page 4

HUILE La VANTAGE® 500-I est livrée avec le carter du moteur remplid’huile SAE 10W-30 de haute qualité conforme au clas

Page 5

A-5INSTALLATION VANTAGE® 500-IA-5BRANCHEMENT ÉLECTRIQUESBRANCHEMENT À TERRE DE LA MACHINEDu fait que cette soudeuse portable à moteur crée sapropre

Page 6 - MMeerrccii

A-6INSTALLATION VANTAGE® 500-IA-6RÉCEPTACLES DE PUISSANCE AUXILIAIREFaire démarrer le moteur et régler l’interrupteur de contrôledu « PIGNON FOU

Page 7 - TABLE DES MATIÈRES

CONNEXION DES CHARGEURS DE FILLINCOLN ELECTRICEteindre la soudeuse avant d’effectuer toutbranchement électrique.----------------------------------

Page 8

B-1FONCTIONNEMENTVANTAGE® 500-IB-1MESURES DE SÉCURITÉNe pas essayer d’utiliser cet appareil avant d’avoirlu complètement le manuel du fabricant fou

Page 9

B-2FONCTIONNEMENTB-2CONTRÔLES DE SOUDAGE (Figure B.1)1. CONTRÔLE DE SORTIE- Le cadran de SORTIE estutilisé pour pré - établir la tension ou le cou

Page 10 - INSTALLATION

CONSOMMATION EN COMBUSTIBLE TYPIQU POUR LA VANTAGE® 500-ITABLEAU B.1PERKINS 404D-22Gal./Hr (Litres/Hr).26 (.97).42 (1.57)1.18 (4.46)1.24 (4.68)Temps

Page 11

FONCTIONNEMENT DE LA SOUDEUSEFACTEUR DE MARCHELe facteur de marche est le pourcentage de temps pendant lequel lacharge est appliquée pendant une pé

Page 12

Mar ‘95POUR LES GROUPESÉLECTROGÈNES1.a. Arrêter le moteur avant de dépanner et d’entretenir à moinsqu’il ne soit nécessaire que le moteur tourne pour

Page 13

GOUGEAGE À L’ARCLa VANTAGE® 500-I peut être utilisée pour legougeage à l’arc. Pour un meilleur rendement, placerl’interrupteur de MODE sur GOUGEAGE

Page 14

REGISTRES TYPIQUES DE COURANT (1)POUR ÉLECTRODES EN TUNGSTÈNE(2)Diamètre Électrode DCEN (-) DCEP (+) Déb

Page 15

PUISSANCE AUXILIAIRE:Faire démarrer le moteur et régler l’interrupteur de contrôle duPIGNON FOU sur le mode de fonctionnement souhaité. La puissa

Page 16 - FONCTIONNEMENT

C-1ACCESSOIRESC-1ACCESSOIRES À INSTALLER SURLE TERRAIN K2641-2 REMORQUE D’ATELIER À QUATREROUES ORIENTABLESPour remorquage en usine et en atelier

Page 17

D-1ENTRETIEND-1VANTAGE® 500-IMESURES DE SÉCURITÉ• Demander à du personnel qualifié de réaliser tout letravail d’entretien et de dépannage.• Éteindr

Page 18

D-2ENTRETIEND-2VIDANGE DE L’HUILE DU MOTEURDrainer l’huile du moteur pendant que le moteur esttiède afin d’assurer une vidange rapide et complète.

Page 19

D-3ENTRETIEND-3VANTAGE® 500-IDétacher ou déverrouiller le couvercle de service. Du fait que le ltre s’adapte en étant bien serré sur le tube d’échapp

Page 20

D-4ENTRETIEND-4SYSTÈME DE REFROIDISSEMENTLE LIQUIDE DE REFROIDISSE-MENT CHAUD peut causer desbrûlures à la peau.• Ne pas retirer le bouchon si

Page 21

D-5ENTRETIEND-5FILTRE À COMBUSTIBLE1. Vérifier que le filtre à combustible et le pré – filtre à com-bustible ne présentent pas d’accumulation d’eau

Page 22

D-6ENTRETIEND-6VANTAGE® 500-IENTRETIEN DE LA SOUDEUSE /GÉNÉRATEURENTREPOSAGE: Entreposer dans un endroit propre,sec et protégé.NETTOYAGE: Périodiqueme

Page 23 - ACCESSOIRES

iiSÉCURITÉiiLE RAYONNEMENT DEL'ARC peut brûler.4.a. Utiliser un masque à serre-tête avec oculairefiltrant adéquat et protège-oculaire pour se pro

Page 24 - ENTRETIEN

VANTAGE® 500-IE-1DÉPANNAGEE-1Si pour une raison ou une autre vous ne comprenez pas les modes opératoires d'essai ou êtes incapabled'e

Page 25

E-2DÉPANNAGEE-2VANTAGE® 500-IRespecter toutes les Consignes de Sécurité détaillées tout au long de ce manuel.PROBLÈMES(SYMPTOMES)POINTS POSSIBLES DEMA

Page 26 - Instructions De Service

E-3DÉPANNAGEE-3Respecter toutes les Consignes de Sécurité détaillées tout au long de ce manuel.PROBLÈMES(SYMPTOMES)POINTS POSSIBLES DEMAUVAIS RÉGLAGE(

Page 27

E-4DÉPANNAGEE-4VANTAGE® 500-IRespecter toutes les Consignes de Sécurité détaillées tout au long de ce manuel.PROBLÈMES(SYMPTOMES)POINTS POSSIBLES DEMA

Page 28

E-5DÉPANNAGEE-5VANTAGE® 500-IRespecter toutes les Consignes de Sécurité détaillées tout au long de ce manuel.PROBLÈMES(SYMPTOMES)POINTS POSSIBLES DEMA

Page 29

E-6DÉPANNAGEE-6Respecter toutes les Consignes de Sécurité détaillées tout au long de ce manuel.PROBLÈMES(SYMPTOMES)POINTS POSSIBLES DEMAUVAIS RÉGLAGE(

Page 30 - DÉPANNAGE

F-1DIAGRAMMESF-1VANTAGE® 500-IM22156A.01LES CHOCS ÉLECTRIQUES PEUVENT ÊTRE MORTELSAVERTISSEMENTNe pas faire fonctionner sans les couverclesDébrancher

Page 31

F-2DIAGRAMMESF-2VANTAGE® 500-IM22156A.014.ACHEMINER LES FILS 3C ET 6D AU TRAVERS DE L’OUVERTURE DU RCD TEL QU’ILLUSTRÉ (VOIR LA FIGURE 2). COUPER LES

Page 32

F-3DIAGRAMMESF-3VANTAGE® 500-IDIAGRAMME DE CONNEXION DES SOUDEUSES À MOTEUR LN-25 PRO, LN-25 OU LN-15 SUR L’ARC AVEC TÉLÉCOMMANDE EN OPTIONAVERTISSEME

Page 33

F-4DIAGRAMME DE CÂBLAGEF-4VANTAGE® 500-INOTE: Ce diagramme est présenté uniquement à titre de référence. Il se peut qu’il ne soit pas exact pour tout

Page 34

SÉCURITÉiiiiiiJanvier ‘09Pour des Appareils àPuissance ÉLECTRIQUE8.a. Couper l'alimentation d'entrée en utilisantle disjoncteur à la boîte d

Page 35

F-5SCHÉMA DIMENSIONNELF-5VANTAGE® 500-INOTES:N.A. CENTRE DE GRAVITÉ AVEC HUILE DANS LE MOTEUR, LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT DANS LE RADIATEUR E

Page 36 - DIAGRAMMES

NOTES VANTAGE® 500-I

Page 37

WARNINGAVISO DEPRECAUCIONATTENTIONWARNUNGATENÇÃOSpanishFrenchGermanPortugueseJapaneseChineseKoreanArabicREAD AND UNDERSTAND THE MANUFACTURER’S INSTRUC

Page 38

WARNINGAVISO DEPRECAUCIONATTENTIONWARNUNGATENÇÃOSpanishFrenchGermanPortugueseJapaneseChineseKoreanArabicLEIA E COMPREENDA AS INSTRUÇÕES DO FABRICANTE

Page 39 - DIAGRAMME DE CÂBLAGE

• Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide •Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB

Page 40 - SCHÉMA DIMENSIONNEL

ivSÉCURITÉivMar. ‘93PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉPour votre propre protection lire et observer toutes les instructionset les précautions de sûreté specifiques

Page 41 - NOTES

vvMMeerrcciid’avoir choisi un produit de QUALITÉ Lincoln Electric. Nous tenons à ceque vous soyez fier d’utiliser ce produit Lincoln Electric •

Page 42

vi vi TABLE DES MATIÈRESPageInstallation...

Page 43

viiviiTABLE DES MATIÈRESEntretien.......Section D

Page 44

VANTAGE® 500-I(1)La sortie nominale en watts est équivalente aux volts – ampères en facteur unitaire. La tension de sortie se trouve dans un intervall

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire