Lincoln-electric IM351 LN-7 GMA Wire Feeder Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Équipement Lincoln-electric IM351 LN-7 GMA Wire Feeder. Lincoln Electric IM351 LN-7 GMA Wire Feeder Manual del usuario Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 62
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Alimentadores de Alambre LN-7 y
LN-7 GMA (Modelos de 2 y 4 Rodillos)
MANUAL DEL OPERADOR
IMS351-C
Noviembre de 2003
La Seguridad Sólo Depende de
Usted
Los equipos de corte y soldadura al
arco Lincoln han sido diseñados y
contruidos teniendo en cuenta,
principalmente, su seguridad. No
obstante, su seguridad se verá
incrementada si la instalación se
realiza correctamente, y si pone
atención en el manejo de los
mismos. NO INSTALE, UTILICE O
REPARE ESTE EQUIPO SIN
ANTES HABER LEIDO ESTE
MANUAL Y LAS MEDIDAS DE
SEGURIDAD QUE CONTIENE. Y, lo
más importante, piense bien lo que
está haciendo, y tenga mucho
cuidado.
VOLTS
NEGATIVE
ELECTRO
DE
POLAR
ITY
POSITIVE
THE LINCOLN ELECTRIC
CO.
THE LINCOLN ELECTRIC CO.
CLEVELAND, OH U.S.A
.
CLEVELAND, OH U.S.A.
Do not
touch live e
lectrical pa
r
ts
or electrod
e wi
th
skin or
we
tcloth ing
Do
not
t
o
u
ch live el
ectri
cal
pa
r
t
s or e
lect
r
ode
with
ski
n
or w
et c
l
o
thin
g
Ins
ulat
e
yourself
fromwork a
n
d
ground.
Insul
a
t
e y
ourse
l
ffr
omw
or
k and
gr
ound.
Always
wear dry
in
sul
ati
ng g
loves.
Alwa
ys wea
rd r
y
i
n
sul
ati
ng
gl
o
ves
.
D
o not use
AC welder
if
you
rclot
hing, glov
es or
wo
rk
ar
ea is dam
p or
if
w
orking o
n, under o
rinside
workpla
ce
.
Do not u
se AC we
lde
rif
your cl
o
t
h
i
ng
, gl
o
ve
s o
r
wo
r
k
area is
da
m
p
or i
f
w
o
r
kin
g
o
n, u
nd
er o
r i
nsi
de
workplace.
Us
e
th
e
f
oll
owing equip
me
nt:
U
se the
fol
l
o
w
i
n
g equipm
ent:
S
emiautom
a
tic D
Ccons
tant voltag
e (wire) welder
.
S
emi
autom
atic DC
constan
t
vol
tag
e (
w
ir
e) welde
r.
DC
Manua
l (s
ti
c
k)w elder
DC
M
an
u
al (
s
ti
c
k
)
we
l
der
Ac
we
lder
wi
th
reduced vo
ltage c
ontrol
.
A
c wel
der
w
ith reduced
vo
ltage
con
tro
l
.
Do
notoper
at
e with pa
nels
rem
ove
d
Do not o
perate
wi
th pane
l
s
removed
Disc
on
nect inp
ut power be
for
e
serv
icin
g.
Disconne
ct
inpu
t po
w
er before servicing.
ONL
Y
QUA
LIF
IED P
ERSONALS
H
O
ULD
INS
T
ALL, USE
OF SER
VICE THIS
EQUIPME
NT
.
READAND FOLLO
W TH
E MANUF
ACTU
RE
S IN
STRUCTIONS
,
EMPLOYER
S S
AFET
Y P
RACTIC
ES
AND
MA
TERIAL S
AFETY
DA
TA SHEET
S
(M
SDS) FORCONSUM
A
BLES
.
O
N
LY
Q
UA
L
IFIED PERS
ONAL SH
OULD
INST
ALL
, U
SE
O
F S
ERVICE THI
S
E
Q
U
IPM
E
NT.
READ
A
ND FOLL
O
W THE M
ANU
FAC
T
UR
ESIN
STRUC
T
IO
N
S,
EMPLO
YE
RS SAF
E
T
Y PRACTI
CES AN
D
M
ATE
R
IAL SA
F
ETY
D
AT
A SHEETS
(
MSDS) FO
R C
O
NSUMABLES.
V
M
M
16
196
E
LE
CTRIC SHOCK can kill
WARNING
R
E
A
D T
HIS
W
ARN
ING
, P
R
OT
E
CT
Y
O
UR
S
E
LF
&
O
THE
R
S.
See
Am
e
ric
an
Na
tio
na
lS
tand
ar
d Z
4
9.
1
"Sa
fet
y i
n W
eldi
ng a
nd
Cut
ting
",
pu
blis
h
ed
by
the
A
mer
i
can
W
eldi
ng
Soc
iety
,
See Ame
r
ican N
ational St
andard Z
49.1 "Safety in We
l
d
i
n
g and Cutting"
,
published by t
he Ame
r
ican
Welding
So
c
iety,
550 L
e
J
eune
R
d., Miam
i,
F
lorida
33126;
OSHA S
afety and Heath S
tandards, 29
C
FR
1910 A
vailable
f
rom
U
.S. G
overnment550 L
e
Jeun
e Rd.,
Mi
a
mi, Florid
a
33126; OSHA S
a
fe
t
y a
nd Heath
Standards, 29 CFR 1910 Ava
i
labl
e from U.
S.
Go
v
e
r
n
m
e
nt
P
r
i
nti
ng
O
f
f
ic
e, W
ashin
gto
n,
D
.C
. 20
402
.
D
O
N
O
T
R
EM
OV
E
T
H
IS W
AR
NIN
G
Printi
ng
O
ff
i
c
e, Washington, D.C. 2
0402. DO
NOT REM
OVE T
HIS WARNING
AVE
R
TIS
EMEN
T
: L
A
SOUDU
RE
A L
ARC COM
POR
TE D
ES
RIS
Q
UE
S D
E
BLE
S
S
R
ES PU
R L
OPE
RA
TE
UR
OULE
S
PERSO
NNE
S DA
NIS LA ZONE
DE
TRAVAIL. CON
S
U
L
TE
R
LA NO
TI
CE T
E
CH
NIQUE A
VANT
UTILISA
T
ION.
AVERTI
S
E
M
E
NT: L
A
SO
U
DURE
A
L
ARC COM
PORT
E DES RISQU
ES
DE
BL
E
S
SRES
PU
R
L
O
PE
RA
TEUR
O
U
LE
S
PERSONNE
S
DANIS
LA Z
O
N
E DE
TRAVAIL. CONSULTE
R LA
N
O
TI
CE TECHNI
QUE AVANT UTILISATION.
F
UM
E
S A
NDGAS
E
S
can b
e
dangerous
to y
ourhealth
K
e
e
p y
o
u
r h
ea
d
o
u
t
o
f
fu
me
s.
Ke
ep
your he
a
dou
to
f fu
me
s.
U
s
e
e
n
o
u
g
h v
en
til
a
t
ion o
r
ex
h
a
u
sta
tt
he
ar
c, o
rb
ot
h
,
to
kee
p
fu
mes
a
n
d
g
a
se
sfr o
m
y
o
u
rb
re
a
t
h
i
n
g w
o
n
e
a
n
d
g
e
n
era
l
are
a
.
U
s
e
e
n
ou
gh
v
e
ntila
t
i
on or exha
ust
a
tthe a
r
c,
orb
oth,
t
o ke
ep
f
ume
s
a
nd
gas
es fr
o
m your
br
e
a
th
i
n
g
wo
n
e
a
n
d
ge
ne
ral a
r
ea
.
W
ELD
ING
S
P
AR
KS
ca
ncause
fir
e or e
xplosion.
Do
n
o
t
w
e
ld
n
e
a
r f
l
a
mma
ble
mate
ri
a
l
.
Do
not
weld ne
ar f
lammable
mat
e
rial.
D
on
o
t
wel
d
onc
on
tain
er
s wh
ichh
a
veh
e
ldfla
mm
a
b
l
e
m
a
te
r
ial
Donot weld on co
n
t
a
iner
s
whic
h
ha
ve
held
f
l
a
m
mable
m
at
e
ria
l
ARC R
A
Y
S can i
njure eyes a
nd
burn
skin.
W
e
a
r
e
yeea
ra
n
db
ody
pr
ote
cti
o
n
W
ea
r
e
y
e ear
and b
o
dyp
r
otect
ion
LN-7 GMA CONTROL
W
IRE SPEED
INCHES PER MINUTE
100
200
150
250
700
650
600
550
5
0
0
450
400
350
300
SERIAL NO.SERIALNO.
CODE NO.CODE NO.
LN-7
N
EM
A E
W3
11
5V, 50/60
HZ
AMPS
Th
is machine and
the
acces
sories are c
overed
by one
or
more of the
f
ollowing patents:
United states 3,
80
6,695; 3.975,61
6; 4,246,463;
This machine and
the accessor
ies
are covered by on
e or
m
ore of the
f
o
llow
i
n
g p
atents: United st
ates 3,806,695; 3.975,616; 4,246,463
;
4,247,751;A
ustralia 467,447; 499
,502
;517,120; 5
2
5,541; Braz
il 7
9,7
87; P
I
7,8
0
3,421;
PI 7,905,509; Canad
a
965
,487; 1,041,18
1; 1,093
,159; 1,1
19,67
4;
4,247,751; Australi
a
467,447; 499,502
; 517,120; 525
,54
1
; Brazil 79,787; PI
7,
8
03,421; P
I 7,905,509; Ca
nad
a
9
65,4
87; 1,041,181; 1,09
3,159; 1,119
,674;
Europe
an
Pa
tent 8527 (Fr
ance, W
est G
erm
a
ny
, U
nited Ki
n
gd
om,
Netherlands, I
taly
, Sweden); France 73.01
4
77;
75 344
77
; 78
14757l Italy
Europe
an P
a
tent 852
7
(Fr
ance,
West Germany, Uni
ted Kingdom,
Ne
the
rl
a
nds, Italy, Sweden); Fr
ance 73
.01477; 75 3
447
7; 78 1
47
57
l
Italy
1,102,502
; Mexico 147
,019
;S
. K
orea
190
64;
Swede
n 78051
12
-5; Unite
d
Kingdom 1
,529,726; 1
,579,70
0; W
. Germany 25 50 278; 28 23 293.
Other p
atents pe
nding.
1,1
02,502; Mexi
co
147,019; S. Korea
19064; Sweden 7
805112-5; Un
ited
Kingdom 1,529,
726; 1,579
,700; W.
Germany 25 50 278; 28 23 293.
O
t
her
patents pen
ding.
LN-7 GMA mostrado con juego
de medidor digital opcional
K417 y juego de programación
de tiempos GMA K418
Para máquinas con números de código: 9100 y en adelante.
Ventas y Servicio a través de las Subsidiarias y Distribuidores en todo el Mundo
Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com
Líder mundial en productos de soldadura y corte
ISO 9001
CERTIFICATE NUMBER: 30273
Designed and Manufactured Under a
Quality Program Certified by
ABS Quality Evaluations, Inc.
to ISO 9001 Requirements.
QMS
ANSI RAB
Copyright © 2003 Lincoln Global Inc.
RETURN TO MAIN MENU
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 61 62

Résumé du contenu

Page 1 - RETURN TO MAIN MENU

Alimentadores de Alambre LN-7 y LN-7 GMA (Modelos de 2 y 4 Rodillos)MANUAL DEL OPERADORIMS351-CNoviembre de 2003La Seguridad Sólo Depende deUstedLos e

Page 2 - Para equipos accionados

A-3INSTALACIÓNLN-7 & LN-7 GMAA-31. Para los cables K291 y K404, conecte el extremodel cable de control con los cables hacia la fuentede poder. Si

Page 3 - SEGURIDAD

A-4INSTALACIÓNLN-7 & LN-7 GMAA-45. Conecte el receptáculo polarizado del cable decontrol de entrada en el receptáculo gemelo de 6pines que se encu

Page 4

A-5INSTALACIÓNLN-7 & LN-7 GMAA-5FIGURA A.3 – DIAGRAMA DE CONEXIÓN DE LN-7 Y LN-7 GMA A LA DC-400, DC- 250 Y A LAS FUENTESDE PODER DE CV/CVI CON

Page 5 - REDRESSEUR

A-6INSTALACIÓNLN-7 & LN-7 GMAA-6FIGURA A.4 – DIAGRAMA DE CONEXIÓN DE LN-7 Y LN-7 GMA A “PULSED POWER 500”–+CLEVELAND, OHIO U.S.ALA DESCARGAELÉCTRI

Page 6

A-7INSTALACIÓNLN-7 & LN-7 GMAA-7FIGURA A.5 – DIAGRAMA DE CONEXION DE LN-7 Y LN-7 GMA A LAS FUENTES DE PODER DE CV/CVICON CONECTOR DE RECEPTÁCULO D

Page 7

A-8INSTALACIÓNLN-7 & LN-7 GMAA-8FIGURA A.6 –DIAGRAMA DE CONEXION DE LN-7 Y LN-7 GMA A LAS FUENTES DE PODER DE CV/CVICON CONECTOR TIPO TWIST-MATE

Page 8 - DIMENSIONES FÍSICAS

A-9INSTALACIÓNLN-7 & LN-7 GMAA-9FIGURA A.7 – DIAGRAMA DE CONEXION DE LN-7 Y LN-7 GMA A LAS FUENTES DE PODER DE CV/CVI(K867/K775).–+TIERRACLEVELAND

Page 9 - CONEXIONES DEL CABLE DE

A-10INSTALACIÓNLN-7 & LN-7 GMAA-10FIGURA A.8 – DIAGRAMA DE CONEXIÓN DE LN-7 Y LN-7 GMA A R3S-250 O R3S-325.–+CLEVELAND, OHIO U.S.ACORTE LA ENERGÍA

Page 10 - ADVERTENCIA

A-11INSTALACIÓNLN-7 & LN-7 GMAA-11FIGURA A.9 – DIAGRAMA DE CONEXION DE LN-7 Y LN-7 GMA AL GENERADOR ELÉCTRICO SAM OSOLDADORA DE MOTORCLEVELAND, OH

Page 11 - INSTALACIÓN

A-12INSTALACIÓNLN-7 & LN-7 GMAA-12FIGURA A.10 – DIAGRAMA DE CONEXIÓN DE LN-7 Y LN-7 GMA A LA DC-600.–+CLEVELAND, OHIO U.S.ACORTE LA ENERGÍA DE ALI

Page 12

LOS CAMPOS ELECTRICOS YMAGNETICOS (EMF)pueden ser peligrosos2.a. La corriente eléctrica que circula a través de un conductor originacampos eléctricos

Page 13

A-13INSTALACIÓNLN-7 & LN-7 GMAA-13FIGURA A.11 – DIAGRAMA DE CONEXIÓN DE LN-7 Y LN-7 GMA A R3S-400, 600, U 800CLEVELAND, OHIO U.S.AADVERTENCIALA D

Page 14

A-14INSTALACIÓNLN-7 & LN-7 GMAA-14FIGURA A.12 – DIAGRAMA DE CONEXIÓN DE LN-7 Y LN-7 GMA A LA MAYORÍA DE LOS GENERADORESELÉCTRICOS LINCOLN 32CLEVEL

Page 15

A-15INSTALACIÓNLN-7 & LN-7 GMAA-15FIGURA A.13 – DIAGRAMA DE CONEXIÓN DE LN-7 Y LN-7 GMA A WP250 O G9 PRO.CLEVELAND, OHIO U.S.ALA DESCARGAELÉCTRICA

Page 16

A-16INSTALACIÓNLN-7 & LN-7 GMAA-16FIGURA A.14 – DIAGRAMA DE CONEXIÓN DE LN-7 Y LN-7 GMA A LA RANGER 9.LA DESCARGAELÉCTRICAPUEDE CAUSAR LA MUERTENO

Page 17

A-17INSTALACIÓNLN-7 & LN-7 GMAA-17FIGURA A.15 – DIAGRAMA DE CONEXIÓN DE LN-7 Y LN-7 GMA A LA RANGER 10-LX.CLEVELAND, OHIO U.S.ALA DESCARGAELÉCTRIC

Page 18

A-18INSTALACIÓNLN-7 & LN-7 GMAA-18FIGURA A.16 – DIAGRAMA DE CONEXIÓN DE LN-7 Y LN-7 GMA A LAS FUENTES DE PODER SIN NINGÚNCONTACTOR DE SALIDA.CLEVE

Page 19

A-19INSTALACIÓNLN-7 & LN-7 GMAA-19FIGURA A.17 – DIAGRAMA DE CONEXIÓN DE LN-7 Y LN-7 GMA A LAS FUENTES DE PODER CONCONTACTOR Y SIN TABLILLA DE CON

Page 20

CABLE DE TRABAJOConecte un cable de trabajo del tamaño y longitudsuficiente (Tabla A.2) entre el borne de salidacorrespondiente que se encuentra en la

Page 21

A-21INSTALACIÓNLN-7 & LN-7 GMAA-21CONEXIONES DEL AGUA(PARA ANTORCHAS ENFRIADASPOR AGUA)El LN-7 o LN-7 GMA debe tener instalado un juegoSolenoide d

Page 22

A-22INSTALACIÓNLN-7 & LN-7 GMAA-22CONEXION DEL GAS PROTECTOR(LN-7 GMA o LN-7 con solenoide para gasK494 Opcional Instalado)El gas bajo presión es

Page 23

SEGURIDADLa DESCARGA ELÉCTRICApuede causar la muerte.3.a. Los circuitos del electrodo y de trabajo estáneléctricamente con tensión cuando el equipode

Page 24

B-1OPERACIÓNB-1DESCRIPCIÓN GENERALEl alimentador de alambre de velocidad constantesemiautomático K440 LN-7 GMA está equipadoespecialmente para soldadu

Page 25

OPERACIÓNPROCESOS Y EQUIPO RECOMENDADOSEl LN-7 GMA se recomienda para utilizarse enaplicaciones MIG y aplicaciones de soldaduraInnershield, el LN-7 se

Page 26

OPERACIÓNINTERRUPTOR DE DESPLAZAMIENTO Y PURGAEN FRÍO (OPCIONAL). Este control se localiza en elestuche de programación de tiempos K418 GMA,proporcio

Page 27 - EL CABLE

B-4OPERACIÓNB-4LN-7 & LN-7 GMAMITADES DELOS RODILLOSIMPULSORESCOLLAR DEBLOQUEOESPACIADOR(Si lo hay)EJE DE SALIDAPASADORESPECIFICACIONES DEL TUBO G

Page 28 - POR AGUA)

OPERACIÓNCAMBIO DE LOS RODILLOSIMPULSORES PARA LOSALIMENTADORES DE ALAMBRE DECUATRO RODILLOS:Para cambiar los rodillos impulsores en un alimentadorde

Page 29 - CONEXION DEL GAS PROTECTOR

B-6OPERACIÓNB-6LN-7 & LN-7 GMAFIGURA B.3 – IINSTALACIÓN DE LOS RODILLOS IMPULSORES EN EL ALIMENTADOR DE CUATRORODILLOS.COLLAR DE BLOQUEOESPACIADOR

Page 30 - INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

OPERACIÓNPROGRAMACIÓN DEL RODILLO DEPRESIÓNLa presión del rodillo de presión se establece en lafábrica. Los alimentadores de dos rodillos se regulangi

Page 31 - OPERACIÓN

B-8OPERACIÓNCOLOCACIÓN DEL ALAMBRECOLOCACIÓN DE CARRETES Y DELCARRETE DE ALAMBRE – READI-REELPARA MONTAR UN CONJUNTO READI-REEL DE13 Kg (30 LB) UTILIZ

Page 32 - CONDUCTOR

OPERACIÓNCOLOCACIÓN DE CARRETES DE (4.5 A 13 Kg.) 10A 30 LIBRAS 30 cm (12 PULG.” DE DIÁMETRO):(Para carretes de 20 cm (8 pulgadas) debe usarse unadapt

Page 33

COLOCACIÓN DEL CARRETE DEALAMBRE – CARRETES DE (22 y 27 Kg)50 Y 60 LB (SOPORTE PARA CARRETESDE ALAMBRE K303 Ó K376)FRENO AJUSTABLE DEL CARRETE DE ALA

Page 34

iiiSEGURIDADiiiLas CHISPAS DESOLDADURA puedenprovocar un incendio o unaexplosión.6.a. Quitar todas las cosas que presenten riesgo de incendio dellugar

Page 35

OPERACIÓNALIMENTACIÓN DEL ELECTRODO1. Gire el carrete hasta que el extremo libre delelectrodo esté accesible.2. Mientras mantiene apretado el electrod

Page 36 - PROGRAMACIÓN DEL RODILLO DE

OPERACIÓNPROGRAMACIÓN DE ACELERACIÓNEl LN-7 y el LN-7 GMA pueden ser configurados paraun arranque óptimo para los diferentesprocedimientos, selecciona

Page 37 - COLOCACIÓN DEL ALAMBRE

OPERACIÓNCÓMO REALIZAR UNA SOLDADURA1. Desplace el electrodo a través de la antorcha ycable. Para alambre sólido, corte el electrodoaproximadamente 9

Page 38

OPERACIÓNCARGA DEL CILINDRO DEFUNDENTECILINDRO DE FUNDENTE K320 (OPCIONAL)Apague la entrada de la línea de aire o quite laconexión rápida en caso de q

Page 39 - PRECAUCIÓN

C-1ACCESORIOSC-1LN-7 & LN-7 GMA*Las antorchas para soldar Magnum GMA requieren un conector K466-1 para utilizarse con elalimentador de alambre LN-

Page 40

C-2ACCESORIOSC-2CONEXIÓN DEL EQUIPO AUXILIARLa energía para el equipo auxiliar de 115 volt de CApuede obtenerse de las terminales 7 y 32A dentro dela

Page 41 - ALAMBRE Y VOLTAJE

C-3ACCESORIOSC-3JUEGO DE PROGRAMACIÓN DETIEMPOS K418 GMAEste juego está disponible para realizar las siguientesfunciones:1. Control de Preflujo — Prop

Page 42 - CÓMO CAMBIAR EL CARRETE DE

C-4ACCESORIOSC-4LN-7 & LN-7 GMAPara soldadura de trabajo pesado hasta 450 amps ycon electrodo Innershield de 1.7 mm a 2.4 mm (0.068pulgadas a 3/32

Page 43 - FUNDENTE

D-1MANTENIMIENTOD-1MANTENIMIENTO DE RUTINARODILLOS IMPULSORES Y TUBOS GUíASDespués de alimentar cada bobina de alambre, revisela sección de los rodill

Page 44

D-2MANTENIMIENTOD-2Cables de la antorcha (Todos)Un cable de antorcha sucio puede causar unaalimentación irregular y errónea del alambre. Por lotanto,

Page 45 - ACCESORIOS

ivSEGURIDADivPRÉCAUTIONS DE SÛRETÉPour votre propre protection lire et observer toutes les instruc-tions et les précautions de sûreté specifiques qui

Page 46

Las siguientes Figuras D.1 y D.2 deben servir comoguía para determinar si una antorcha particular o uninterruptor pueden conectarse a los LN-7 GMA y L

Page 47

D-4MANTENIMIENTOLN-7 & LN-7 GMAD-4SECUENCIA DE OPERACIÓN DEL LN-7 (Juego de programación de tiemposopcional no instalado)Se enciende la fuente de

Page 48 - MANTENIMIENTO PERIÓDICO

LN-7 & LN-7 GMAE-1LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Y REPARACIÓNE-1Si por alguna razón usted no entiende los procedimientos de prueba o es incapaz de efectu

Page 49 - MANTENIMIENTO

E-2LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Y REPARACIÓNE-2LN-7 & LN-7 GMAObserve los lineamientos de seguridad que se describen en este manualSi por alguna razón

Page 50

E-3LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Y REPARACIÓNE-3LN-7 & LN-7 GMAObserve los lineamientos de seguridad que se describen en este manualSi por alguna razón

Page 51

F-1DIAGRAMA DE CABLEADOF-1LN-7 & LN-7 GMA1324655672150850952652556721OPTIONALANALOG METERKIT PLUGOPTIONAL DIGITALMETER KITPLUGP5J5DCFBAE.CR2526527

Page 52

NOTAS LN-7 & LN-7 GMA

Page 53

NOTAS LN-7 & LN-7 GMA

Page 54

NOTAS LN-7 & LN-7 GMA

Page 55 - WIRING DIAGRAM

NOTAS LN-7 & LN-7 GMA

Page 56 - NOTAS

LN-7 & LN-7 GMAvvGraciaspor seleccionar un producto de CALIDAD fabricado porLincoln Electric. Queremos que esté orgulloso al operar esteproducto

Page 57

WARNINGAVISO DEPRECAUCIONATTENTIONWARNUNGATENÇÃOSpanishFrenchGermanPortugueseJapaneseChineseKoreanArabicREAD AND UNDERSTAND THE MANUFACTURER’S INSTRUC

Page 58

WARNINGAVISO DEPRECAUCIONATTENTIONWARNUNGATENÇÃOSpanishFrenchGermanPortugueseJapaneseChineseKoreanArabicLEIA E COMPREENDA AS INSTRUÇÕES DO FABRICANTE

Page 59

• Ventas y Servicio a través de las Subsidiarias y Distribuidores en todo el Mundo •Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.

Page 60

LN-7 & LN-7 GMAviviÍNDICEPáginaSeguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-

Page 61

SINPORTACARRETEA-1LN-7 & LN-7 GMAA-1INSTALACIÓNESPECIFICACIONES TÉCNICAS – LN-7 y LN-7 GMAVOLTAJE DE ALIMENTACIÓNVELOCIDAD DEL ALIMENTADOR DE ALA

Page 62

A-2INSTALACIÓNLN-7 & LN-7 GMAA-2UBICACIÓN DE LA INSTALACIÓNLos alimentadores de alambre LN-7 y LN-7 GMApueden colocarse encima de la fuente de pod

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire