Alimentadores de Alambre LN-7 y LN-7 GMA (Modelos de 2 y 4 Rodillos)MANUAL DEL OPERADORIMS351-CNoviembre de 2003La Seguridad Sólo Depende deUstedLos e
A-3INSTALACIÓNLN-7 & LN-7 GMAA-31. Para los cables K291 y K404, conecte el extremodel cable de control con los cables hacia la fuentede poder. Si
A-4INSTALACIÓNLN-7 & LN-7 GMAA-45. Conecte el receptáculo polarizado del cable decontrol de entrada en el receptáculo gemelo de 6pines que se encu
A-5INSTALACIÓNLN-7 & LN-7 GMAA-5FIGURA A.3 – DIAGRAMA DE CONEXIÓN DE LN-7 Y LN-7 GMA A LA DC-400, DC- 250 Y A LAS FUENTESDE PODER DE CV/CVI CON
A-6INSTALACIÓNLN-7 & LN-7 GMAA-6FIGURA A.4 – DIAGRAMA DE CONEXIÓN DE LN-7 Y LN-7 GMA A “PULSED POWER 500”–+CLEVELAND, OHIO U.S.ALA DESCARGAELÉCTRI
A-7INSTALACIÓNLN-7 & LN-7 GMAA-7FIGURA A.5 – DIAGRAMA DE CONEXION DE LN-7 Y LN-7 GMA A LAS FUENTES DE PODER DE CV/CVICON CONECTOR DE RECEPTÁCULO D
A-8INSTALACIÓNLN-7 & LN-7 GMAA-8FIGURA A.6 –DIAGRAMA DE CONEXION DE LN-7 Y LN-7 GMA A LAS FUENTES DE PODER DE CV/CVICON CONECTOR TIPO TWIST-MATE
A-9INSTALACIÓNLN-7 & LN-7 GMAA-9FIGURA A.7 – DIAGRAMA DE CONEXION DE LN-7 Y LN-7 GMA A LAS FUENTES DE PODER DE CV/CVI(K867/K775).–+TIERRACLEVELAND
A-10INSTALACIÓNLN-7 & LN-7 GMAA-10FIGURA A.8 – DIAGRAMA DE CONEXIÓN DE LN-7 Y LN-7 GMA A R3S-250 O R3S-325.–+CLEVELAND, OHIO U.S.ACORTE LA ENERGÍA
A-11INSTALACIÓNLN-7 & LN-7 GMAA-11FIGURA A.9 – DIAGRAMA DE CONEXION DE LN-7 Y LN-7 GMA AL GENERADOR ELÉCTRICO SAM OSOLDADORA DE MOTORCLEVELAND, OH
A-12INSTALACIÓNLN-7 & LN-7 GMAA-12FIGURA A.10 – DIAGRAMA DE CONEXIÓN DE LN-7 Y LN-7 GMA A LA DC-600.–+CLEVELAND, OHIO U.S.ACORTE LA ENERGÍA DE ALI
LOS CAMPOS ELECTRICOS YMAGNETICOS (EMF)pueden ser peligrosos2.a. La corriente eléctrica que circula a través de un conductor originacampos eléctricos
A-13INSTALACIÓNLN-7 & LN-7 GMAA-13FIGURA A.11 – DIAGRAMA DE CONEXIÓN DE LN-7 Y LN-7 GMA A R3S-400, 600, U 800CLEVELAND, OHIO U.S.AADVERTENCIALA D
A-14INSTALACIÓNLN-7 & LN-7 GMAA-14FIGURA A.12 – DIAGRAMA DE CONEXIÓN DE LN-7 Y LN-7 GMA A LA MAYORÍA DE LOS GENERADORESELÉCTRICOS LINCOLN 32CLEVEL
A-15INSTALACIÓNLN-7 & LN-7 GMAA-15FIGURA A.13 – DIAGRAMA DE CONEXIÓN DE LN-7 Y LN-7 GMA A WP250 O G9 PRO.CLEVELAND, OHIO U.S.ALA DESCARGAELÉCTRICA
A-16INSTALACIÓNLN-7 & LN-7 GMAA-16FIGURA A.14 – DIAGRAMA DE CONEXIÓN DE LN-7 Y LN-7 GMA A LA RANGER 9.LA DESCARGAELÉCTRICAPUEDE CAUSAR LA MUERTENO
A-17INSTALACIÓNLN-7 & LN-7 GMAA-17FIGURA A.15 – DIAGRAMA DE CONEXIÓN DE LN-7 Y LN-7 GMA A LA RANGER 10-LX.CLEVELAND, OHIO U.S.ALA DESCARGAELÉCTRIC
A-18INSTALACIÓNLN-7 & LN-7 GMAA-18FIGURA A.16 – DIAGRAMA DE CONEXIÓN DE LN-7 Y LN-7 GMA A LAS FUENTES DE PODER SIN NINGÚNCONTACTOR DE SALIDA.CLEVE
A-19INSTALACIÓNLN-7 & LN-7 GMAA-19FIGURA A.17 – DIAGRAMA DE CONEXIÓN DE LN-7 Y LN-7 GMA A LAS FUENTES DE PODER CONCONTACTOR Y SIN TABLILLA DE CON
CABLE DE TRABAJOConecte un cable de trabajo del tamaño y longitudsuficiente (Tabla A.2) entre el borne de salidacorrespondiente que se encuentra en la
A-21INSTALACIÓNLN-7 & LN-7 GMAA-21CONEXIONES DEL AGUA(PARA ANTORCHAS ENFRIADASPOR AGUA)El LN-7 o LN-7 GMA debe tener instalado un juegoSolenoide d
A-22INSTALACIÓNLN-7 & LN-7 GMAA-22CONEXION DEL GAS PROTECTOR(LN-7 GMA o LN-7 con solenoide para gasK494 Opcional Instalado)El gas bajo presión es
SEGURIDADLa DESCARGA ELÉCTRICApuede causar la muerte.3.a. Los circuitos del electrodo y de trabajo estáneléctricamente con tensión cuando el equipode
B-1OPERACIÓNB-1DESCRIPCIÓN GENERALEl alimentador de alambre de velocidad constantesemiautomático K440 LN-7 GMA está equipadoespecialmente para soldadu
OPERACIÓNPROCESOS Y EQUIPO RECOMENDADOSEl LN-7 GMA se recomienda para utilizarse enaplicaciones MIG y aplicaciones de soldaduraInnershield, el LN-7 se
OPERACIÓNINTERRUPTOR DE DESPLAZAMIENTO Y PURGAEN FRÍO (OPCIONAL). Este control se localiza en elestuche de programación de tiempos K418 GMA,proporcio
B-4OPERACIÓNB-4LN-7 & LN-7 GMAMITADES DELOS RODILLOSIMPULSORESCOLLAR DEBLOQUEOESPACIADOR(Si lo hay)EJE DE SALIDAPASADORESPECIFICACIONES DEL TUBO G
OPERACIÓNCAMBIO DE LOS RODILLOSIMPULSORES PARA LOSALIMENTADORES DE ALAMBRE DECUATRO RODILLOS:Para cambiar los rodillos impulsores en un alimentadorde
B-6OPERACIÓNB-6LN-7 & LN-7 GMAFIGURA B.3 – IINSTALACIÓN DE LOS RODILLOS IMPULSORES EN EL ALIMENTADOR DE CUATRORODILLOS.COLLAR DE BLOQUEOESPACIADOR
OPERACIÓNPROGRAMACIÓN DEL RODILLO DEPRESIÓNLa presión del rodillo de presión se establece en lafábrica. Los alimentadores de dos rodillos se regulangi
B-8OPERACIÓNCOLOCACIÓN DEL ALAMBRECOLOCACIÓN DE CARRETES Y DELCARRETE DE ALAMBRE – READI-REELPARA MONTAR UN CONJUNTO READI-REEL DE13 Kg (30 LB) UTILIZ
OPERACIÓNCOLOCACIÓN DE CARRETES DE (4.5 A 13 Kg.) 10A 30 LIBRAS 30 cm (12 PULG.” DE DIÁMETRO):(Para carretes de 20 cm (8 pulgadas) debe usarse unadapt
COLOCACIÓN DEL CARRETE DEALAMBRE – CARRETES DE (22 y 27 Kg)50 Y 60 LB (SOPORTE PARA CARRETESDE ALAMBRE K303 Ó K376)FRENO AJUSTABLE DEL CARRETE DE ALA
iiiSEGURIDADiiiLas CHISPAS DESOLDADURA puedenprovocar un incendio o unaexplosión.6.a. Quitar todas las cosas que presenten riesgo de incendio dellugar
OPERACIÓNALIMENTACIÓN DEL ELECTRODO1. Gire el carrete hasta que el extremo libre delelectrodo esté accesible.2. Mientras mantiene apretado el electrod
OPERACIÓNPROGRAMACIÓN DE ACELERACIÓNEl LN-7 y el LN-7 GMA pueden ser configurados paraun arranque óptimo para los diferentesprocedimientos, selecciona
OPERACIÓNCÓMO REALIZAR UNA SOLDADURA1. Desplace el electrodo a través de la antorcha ycable. Para alambre sólido, corte el electrodoaproximadamente 9
OPERACIÓNCARGA DEL CILINDRO DEFUNDENTECILINDRO DE FUNDENTE K320 (OPCIONAL)Apague la entrada de la línea de aire o quite laconexión rápida en caso de q
C-1ACCESORIOSC-1LN-7 & LN-7 GMA*Las antorchas para soldar Magnum GMA requieren un conector K466-1 para utilizarse con elalimentador de alambre LN-
C-2ACCESORIOSC-2CONEXIÓN DEL EQUIPO AUXILIARLa energía para el equipo auxiliar de 115 volt de CApuede obtenerse de las terminales 7 y 32A dentro dela
C-3ACCESORIOSC-3JUEGO DE PROGRAMACIÓN DETIEMPOS K418 GMAEste juego está disponible para realizar las siguientesfunciones:1. Control de Preflujo — Prop
C-4ACCESORIOSC-4LN-7 & LN-7 GMAPara soldadura de trabajo pesado hasta 450 amps ycon electrodo Innershield de 1.7 mm a 2.4 mm (0.068pulgadas a 3/32
D-1MANTENIMIENTOD-1MANTENIMIENTO DE RUTINARODILLOS IMPULSORES Y TUBOS GUíASDespués de alimentar cada bobina de alambre, revisela sección de los rodill
D-2MANTENIMIENTOD-2Cables de la antorcha (Todos)Un cable de antorcha sucio puede causar unaalimentación irregular y errónea del alambre. Por lotanto,
ivSEGURIDADivPRÉCAUTIONS DE SÛRETÉPour votre propre protection lire et observer toutes les instruc-tions et les précautions de sûreté specifiques qui
Las siguientes Figuras D.1 y D.2 deben servir comoguía para determinar si una antorcha particular o uninterruptor pueden conectarse a los LN-7 GMA y L
D-4MANTENIMIENTOLN-7 & LN-7 GMAD-4SECUENCIA DE OPERACIÓN DEL LN-7 (Juego de programación de tiemposopcional no instalado)Se enciende la fuente de
LN-7 & LN-7 GMAE-1LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Y REPARACIÓNE-1Si por alguna razón usted no entiende los procedimientos de prueba o es incapaz de efectu
E-2LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Y REPARACIÓNE-2LN-7 & LN-7 GMAObserve los lineamientos de seguridad que se describen en este manualSi por alguna razón
E-3LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Y REPARACIÓNE-3LN-7 & LN-7 GMAObserve los lineamientos de seguridad que se describen en este manualSi por alguna razón
F-1DIAGRAMA DE CABLEADOF-1LN-7 & LN-7 GMA1324655672150850952652556721OPTIONALANALOG METERKIT PLUGOPTIONAL DIGITALMETER KITPLUGP5J5DCFBAE.CR2526527
NOTAS LN-7 & LN-7 GMA
NOTAS LN-7 & LN-7 GMA
NOTAS LN-7 & LN-7 GMA
NOTAS LN-7 & LN-7 GMA
LN-7 & LN-7 GMAvvGraciaspor seleccionar un producto de CALIDAD fabricado porLincoln Electric. Queremos que esté orgulloso al operar esteproducto
WARNINGAVISO DEPRECAUCIONATTENTIONWARNUNGATENÇÃOSpanishFrenchGermanPortugueseJapaneseChineseKoreanArabicREAD AND UNDERSTAND THE MANUFACTURER’S INSTRUC
WARNINGAVISO DEPRECAUCIONATTENTIONWARNUNGATENÇÃOSpanishFrenchGermanPortugueseJapaneseChineseKoreanArabicLEIA E COMPREENDA AS INSTRUÇÕES DO FABRICANTE
• Ventas y Servicio a través de las Subsidiarias y Distribuidores en todo el Mundo •Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.
LN-7 & LN-7 GMAviviÍNDICEPáginaSeguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i-
SINPORTACARRETEA-1LN-7 & LN-7 GMAA-1INSTALACIÓNESPECIFICACIONES TÉCNICAS – LN-7 y LN-7 GMAVOLTAJE DE ALIMENTACIÓNVELOCIDAD DEL ALIMENTADOR DE ALA
A-2INSTALACIÓNLN-7 & LN-7 GMAA-2UBICACIÓN DE LA INSTALACIÓNLos alimentadores de alambre LN-7 y LN-7 GMApueden colocarse encima de la fuente de pod
Commentaires sur ces manuels