POWER MIG™350MPMANUAL DEL OPERADORIMS859Marzo, 2005La Seguridad Depende de UstedEl equipo de soldadura de arco y corte deLincoln está diseñado y const
A-3A-3INSTALACIÓNFIGURA A.2 — Diagrama de ReceptáculoCONECTE A UN ALAMBREDE ATERRIZAJE DEL SIS-TEMA. PARA OTROSDETALLES Y MEDIOS DEATERRIZAJE ADECUADO
A-4INSTALACIÓN DE LA PISTOLA YCABLELa POWER MIG 350MP se proporciona con una pis-tola Magnum 300 y un cable de 4.6m (15 pies). Seincluyen una guía de
A-5A-5INSTALACIÓN¡NO CONECTE EL REGULADOR SI HAY PRES-ENCIA DE ACEITE, GRASA O DAÑOS! Informeesta condición a su proveedor de gas. El aceite ograsa e
A-6A-6INSTALACIÓNPOWER MIG 350MPPOSITIVE STUD (+)NEGATIVE STUD (-)GAS SUPPLYCONNECTIONFOOTAMPTROL(OPTIONAL)TO REMOTECONTROL RECEPTACLEGASHOSEWORKPIECE
B-1B-1OPERACIÓNABREVIATURAS COMUNES DESOLDADURAWFS• Velocidad de Alimentación de AlambreCC• Corriente ConstanteCV• Voltaje ConstanteGMAW (MIG)• Soldad
B-2B-2OPERACIÓNPOWER MIG 350MPDESCRIPCIÓN DEL PRODUCTOLa POWER MIG 350MP es una máquina completasemiautomática de soldadura de arco de CD multipro-ces
5. PANEL MULTIPROCESOS - Este panel permite laselección de los modos de soldadura, así como elajuste de ciertos parámetros de soldadura dentrode cada
B-4B-4OPERACIÓNPOWER MIG 350MPPROGRAMACIÓN Y CONFIGURACIÓN DE LAPOWER MIG 350MP PARA SOLDADURA• Revise que la polaridad del electrodo es la correcta p
B-5B-5OPERACIÓNPOWER MIG 350MPFUNCIONES DEL PANEL MULTIPROCESOSModo de Soldadura (Weld Mode)Configurar el Modo de Soldadura es seleccionar el pro-gram
B-6B-6OPERACIÓNPOWER MIG 350MPControl del Arco (Arc Control) (Vea la Tabla B.2)No se ofrecen valores de unidad específicos porque laconfiguración de e
iSEGURIDADiPara equipos accionadospor MOTOR.1.a.Apagar el motor antes de hacer trabajos de localización deaverías y de mantenimiento, salvo en el caso
B-7B-7OPERACIÓNPOWER MIG 350MPEn el caso de formas de onda especiales diseñadaspara la soldadura pulsante de aluminio, Pulse onPulse™, el efecto es si
B-8B-8OPERACIÓNPOWER MIG 350MP5. Gire el eje y adaptador para que el anillo de reten-ción esté en la posición de las doce en punto.6. Coloque el Rea
B-9B-9OPERACIÓNPOWER MIG 350MP4. Reinstale el Collarín de Retención. Asegúrese deque la Barra de Liberación se "expande" y de quelos retene
POWER MIG 350B-10B-10OPERACIÓN5. Afloje el tornillo del zoquet que sujeta a la barra delconector contra el buje de la pistola.Importante: no intente r
B-11B-11 OPERACIÓNPOWER MIG 350MPPROCESOS DE SOLDADURA ESPE-CIALES DISPONIBLES EN LA POWERMIG 350MPSOLDADURA PULSANTE (GMAW-P)El proceso de arco pulsa
B-12B-12OPERACIÓNPOWER MIG 350MPPULSE-ON-PULSE™ (GMAW-PP)Pulse on Pulse™ es un proceso de Lincoln específi-camente diseñado para usarse en soldar alum
B-13B-13OPERACIÓNPOWER MIG 350MPPOWER MODE™El proceso Power Mode™ fue desarrollado porLincoln para mantener un arco estable y suave abajas configuraci
C-1 C-1ACCESORIOSKITS DE RODILLOS IMPULSORESConsulte la Tabla C.1 para informarse sobre los dis-tintos kits de rodillos impulsores que estándisponible
C-2C-2ACCESORIOSModos de Soldadura No Sinérgicos (Modo 5)• El voltaje es ajustable en la fuente de poder.La perilla de control derecha en la fuente
D-1D-1MANTENIMIENTOINSTALACIÓN DE LA PUNTA DECONTACTO Y TOBERA DE GASa. Elija la punta de contacto del tamaño correcto parael electrodo que se está ut
iiSEGURIDADiiLos RAYOS DEL ARCOpueden quemar.4.a.Colocarse una pantalla de protección con el fil-tro adecuado para protegerse los ojos de laschispas y
D-2D-2MANTENIMIENTO5. Coloque el buje de la Guía de Alambre en la parteposterior de la pistola. Asegure la Guía apretandoel tornillo de fijación. No
E-1E-1LOCALIZACIÓN DE AVERÍASSi por cualquier razón no comprende los procedimientos de prueba o no es capaz de realizar las pruebas/reparaciones enfor
E-2LOCALIZACIÓN DE AVERÍASE-2Si por cualquier razón no comprende los procedimientos de prueba o no es capaz de realizar las pruebas/reparaciones en fo
POWER MIG 350MPE-3E-3LOCALIZACIÓN DE AVERÍASObserve todos los Lineamientos de Seguridad detallados a lo largo de este manualPROBLEMAS(SÍNTOMAS)Hay pre
POWER MIG 350MPE-4E-4LOCALIZACIÓN DE AVERÍASObserve todos los Lineamientos de Seguridad detallados a lo largo de este manualSi por cualquier razón no
POWER MIG 350MPE-5E-5LOCALIZACIÓN DE AVERÍASPROBLEMAS(SÍNTOMAS)El gas no fluye cuando se jala elgatillo de la pistola.POSIBLES ÁREAS DEDESAJUSTE(S)1.
E-6LOCALIZACIÓN DE AVERÍASE-6POWER MIG 350MPObserve todos los Lineamientos de Seguridad detallados a lo largo de este manualSi por cualquier razón no
E-7LOCALIZACIÓN DE AVERÍASE-7POWER MIG 350MPObserve todos los Lineamientos de Seguridad detallados a lo largo de este manualSi por cualquier razón no
E-8LOCALIZACIÓN DE AVERÍASE-8POWER MIG 350MPObserve todos los Lineamientos de Seguridad detallados a lo largo de este manualSi por cualquier razón no
E-9LOCALIZACIÓN DE AVERÍASE-9POWER MIG 350MPObserve todos los Lineamientos de Seguridad detallados a lo largo de este manualSi por cualquier razón no
iiiSEGURIDADiiiPARA equiposELÉCTRICOS8.a. Cortar la electricidad entrante usando el inter-ruptor de desconexión en la caja de fusiblesantes de trabaja
E-10LOCALIZACIÓN DE AVERÍASE-10POWER MIG 350MPObserve todos los Lineamientos de Seguridad detallados a lo largo de este manualSi por cualquier razón n
POWER MIG 350MPF-1F-1DIAGRAMAS DE CABLEADONOTA: Este diagrama es sólo para referencia. No es preciso para todas las máquinas que cubre este manual.
IMPRESION DE DIMENSIONESF-2POWER MIG 350MPF-23-00FM19231
NOTASPOWER MIG 350MP
WARNINGAVISO DEPRECAUCIÓNATTENTIONWARNUNGATENÇÃOSpanishFrenchGermanPortugueseJapaneseChineseKoreanArabicREAD AND UNDERSTAND THE MANUFACTURER’S INSTRUC
WARNINGAVISO DEPRECAUCIÓNATTENTIONWARNUNGATENÇÃOSpanishFrenchGermanPortugueseJapaneseChineseKoreanArabicLEIA E COMPREENDA AS INSTRUÇÕES DO FABRICANTE
• Ventas y Servicio a través de Subsidiarias y Distribuidores en todo el Mundo •Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.
ivSEGURIDADivMar. ‘93PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉPour votre propre protection lire et observer toutes les instructionset les précautions de sûreté specifique
vvGraciaspor seleccionar un producto de CALIDAD fabricado porLincoln Electric. Queremos que esté orgulloso al operar esteproducto de Lincoln Electric
viviTABLA DE CONTENIDOPágina________________________________________________________________________Instalación ...
A-1 A-1INSTALACIÓNVoltaje de Entrada/ 230Amps a 300Amps a 350Amps a Cobre de 75°C Tamaño de Fusiblede AlambreFrecuencia (Hz) 29 Voltios 32 Voltios 34
A-2A-2INSTALACIÓNSÓLO PERSONAL CALIFICADO DEBERÁINSTALAR, USAR O DAR SERVICIO AESTE EQUIPO.DESEMBALAJE DE LA POWER MIG350MPCorte las cintas y levante
Commentaires sur ces manuels