Lincoln-electric IM859 POWER MIG 350MP Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Équipement Lincoln-electric IM859 POWER MIG 350MP. Lincoln Electric IM859 POWER MIG 350MP Manuel d'utilisation Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 47
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
POWER MIG
350MP
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
IMF859
Mars, 2005
La sécurité dépend de
vous
Le matériel de soudage et de
coupage à l'arc Lincoln est conçu
et construit en tenant compte de
la sécurité. Toutefois, la sécurité
en général peut être accrue grâce
à une bonne installation... et à la
plus grande prudence de votre
part. NE PAS INSTALLER,
UTILISER OU RÉPARER CE
MATÉRIEL SANS AVOIR LU CE
MANUEL ET LES MESURES DE
SÉCURITÉ QU'IL CONTIENT. Et,
par dessus tout, réfléchissez
avant d'agir et exercez la plus
grande prudence.
S’applique aux machines dont le numéro de code est: 11147, 11150For use with machine
• Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide •
Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com
• World's Leader in Welding and Cutting Products •
Copyright © 2005 Lincoln Global Inc.
RETURN TO MAIN MENU
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 46 47

Résumé du contenu

Page 1 - POWER MIG

POWER MIG™350MPMANUEL DE L’OPÉRATEURIMF859 Mars, 2005La sécurité dépend devousLe matériel de soudage et decoupage à l'arc Lincoln est conçue

Page 2 - AVERTISSEMENT

A-3A-3INSTALLATIONFIGURE A.2 — Diagramme du RéceptacleCONNECTER SUR UN FIL DECONNEXION À TERRE DUSYSTÈME. VOIR LE CODEÉLECTRIQUE NATIONALDES ÉTATS-UNI

Page 3 - SÉCURITÉ

A-4INSTALLATION DU PISTOLET ETDU CÂBLEUn pistolet Magnum 300 et un câble de 15 ft. (4,6 m)sont fournis avec la POWER MIG 350MP. Une bandede remplissag

Page 4

A-5A-5INSTALLATIONNE PAS FIXER LE RÉGULATEUR S’IL Y APRÉSENCE D’HULE, DE GRAISSE OU DEDOMMAGE!Informer le fournisseur de gaz de cette situation.L’huil

Page 5

A-6A-6INSTALLATION POWER MIG 350MPPOSITIVE STUD (+)NEGATIVE STUD (-)GAS SUPPLYCONNECTIONFOOTAMPTROL(OPTIONAL)TO REMOTECONTROL RECEPTACLEGASHOSEWORKPIE

Page 6 - ATTENTION

B-1B-1FONCTIONNEMENTABBRÉVIATIONS DE SOUDAGECOMMUNESWFS• Vitesse d’Alimentation du FilCC• Courant ContinuCV (TC)• Tension ConstanteGMAW (MIG)• Soudage

Page 7 - TABLE DES MATIÈRES

B-2B-2FONCTIONNEMENTPOWER MIG 350MPDESCRIPTION DU PRODUITLa POWER MIG 350MP est une machine de soudageà l’arc CC semi-automatique complète à procédésm

Page 8

5. PANNEAU À PROCÉDÉS MULTIPLES - Ce pan-neau permet la sélection des modes de soudageainsi que le réglage de certains paramètres desoudage dans chaqu

Page 9

B-4B-4FONCTIONNEMENTPOWER MIG 350MPINSTALLATION ET CONFIGURATION DE LAPOWER MIG 350 MP POUR LE SOUDAGE• Vérifier que la polarité de l’électrode est co

Page 10 - INSTALLATION

B-5B-5FONCTIONNEMENTPOWER MIG 350MPFONCTIONS DU PANNEAU À PROCÉDÉSMULTIPLESMode de SoudageLe réglage du Mode de Soudage est la sélection du pro-gramme

Page 11

B-6B-6FONCTIONNEMENTPOWER MIG 350MPContrôle d’Arc (Voir Tableau B.2)Il n’y a pas de valeurs unitaires spécifiques proposées car leréglage de cette fon

Page 12

Mar ‘95POUR LES GROUPESÉLECTROGÈNES1.a. Arrêter le moteur avant de dépanner et d’entretenir à moinsqu’il ne soit nécessaire que le moteur tourne pour

Page 13

B-7B-7FONCTIONNEMENTPOWER MIG 350MPDans le cas de formes d’ondes spéciales conçues pour lesoudage par impulsions de l’aluminium, Pulse-on-Pulse™,l’eff

Page 14 - FONCTIONNEMENT

B-8B-8FONCTIONNEMENTPOWER MIG 350MP5. Faire tourner l’axe et l’adaptateur de sorte que leressort de rétention se trouve en position de 12heures.6. P

Page 15

B-9B-9FONCTIONNEMENTPOWER MIG 350MP4. Remettre le Collier de Rétention en place. S’assurerque la Barre de Libération soit « éjectée » et que lesbague

Page 16

POWER MIG 350B-10B-10FONCTIONNEMENT5. Desserrer la vis d’assemblage à six pans creux quimaintient la barre du connecteur contre lecoussinet su pistole

Page 17

B-11B-11 FONCTIONNEMENTPOWER MIG 350MPPROCÉDÉS DE SOUDAGE SPÉCIAUXDISPONIBLES SUR LA POWER MIG350MPSOUDAGE PAR IMPULSIONS (GMAW-P)Le procédé à arc cré

Page 18

B-12B-12FONCTIONNEMENTPOWER MIG 350MPPULSE-ON-PULSE™ (GMAW-PP)Le procédé Pulse-on-Pulse™ est un procédé Lincolnconçu spécifiquement pour souder de l’a

Page 19

B-13B-13FONCTIONNEMENTPOWER MIG 350MPPOWER MODE™Le procédé Power Mode™ a été développé parLincoln afin de maintenir un arc stable et régulier à debas

Page 20

C-1 C-1ACCESSOIRESKITS DE ROULEAUX CONDUCTEURSSe reporter au Tableau C.1 pour plusieurs kits derouleaux conducteurs disponibles pour la POWERMIG 350MP

Page 21

C-2C-2ACCESSOIRESModes de Soudage Non Synergiques (Mode 5)• La tension est réglable au niveau de la sourcede puissance. Le bouton de contrôle de dr

Page 22

D-1D-1ENTRETIENINSTALLATION DE LA POINTE DECONTACT ET DU BEC DE GAZa. Choisir la taille correcte de pointe de contact pourl’électrode utilisée (la tai

Page 23

Mar ‘95iiSÉCURITÉiiLE RAYONNEMENT DEL'ARC peut brûler.4.a. Utiliser un masque à serre-tête avec ocu-laire filtrant adéquat et protège-oculaire po

Page 24

D-2D-2ENTRETIEN5. Installer le coussinet de la Bande de Remplissagedans l’arrière du pistolet. Fixer la Bande deRemplissage en serrant la vis de press

Page 25

POWER MIG 350MPE-1GUIDE DE DÉPANNAGEE-1Si pour une raison ou une autre vous ne comprenez pas les modes opératoires d'essai ou êtes incapable d&ap

Page 26

E-2DÉPANNAGEE-2Si pour une raison quelconque vous ne comprenez pas les procédures de tests ou si vous n’êtes pas en mesure de réaliser les tests/répar

Page 27 - ACCESSOIRES

POWER MIG 350MPE-3E-3DÉPANNAGESuivre les Instructions de Sécurité détaillées au début de ce manuelPROBLÈMES(SYMPTOMES)Il y a présence de tension de so

Page 28

POWER MIG 350MPE-4E-4DÉPANNAGESuivre les Instructions de Sécurité détaillées au début de ce manuelSi pour une raison quelconque vous ne comprenez pas

Page 29 - ENTRETIEN

POWER MIG 350MPE-5E-5DÉPANNAGEPROBLÈMES(SYMPTOMES)Le gaz ne circule pas lorsque lagâchette est tirée.CAUSEPOSSIBLE1. S’assurer que l’alimentation duga

Page 30

E-6DÉPANNAGEE-6POWER MIG 350MPSuivre les Instructions de Sécurité détaillées au début de ce manuelSi pour une raison quelconque vous ne comprenez pas

Page 31 - GUIDE DE DÉPANNAGE

E-7DÉPANNAGEE-7POWER MIG 350MPSuivre les Instructions de Sécurité détaillées au début de ce manuelSi pour une raison quelconque vous ne comprenez pas

Page 32 - DÉPANNAGE

E-8DÉPANNAGEE-8POWER MIG 350MPSuivre les Instructions de Sécurité détaillées au début de ce manuelSi pour une raison quelconque vous ne comprenez pas

Page 33

E-9DÉPANNAGEE-9POWER MIG 350MPSuivre les Instructions de Sécurité détaillées au début de ce manuelSi pour une raison quelconque vous ne comprenez pas

Page 34

Mar ‘95Matériel ÉLECTRIQUE.8.a. Couper l'alimentation d'entrée en utilisantle disjoncteur à la boîte de fusibles avantde travailler sur le m

Page 35

E-10DÉPANNAGEE-10POWER MIG 350MPSuivre les Instructions de Sécurité détaillées au début de ce manuelSi pour une raison quelconque vous ne comprenez pa

Page 36

POWER MIG 350MPF-1F-1DIAGRAMMES DU CÂBLAGENOTE : Ce diagramme a valeur de référence uniquement. Il peut ne pas être exact pour toutes les machines cou

Page 37

IMPRESSION DE DIMENSIONSF-2POWER MIG 350MPF-23-00FM19231

Page 38

NOTESPOWER MIG 350MP

Page 39

NOTESPOWER MIG 350MP

Page 40

WARNINGAVISO DEPRECAUCIONATTENTIONWARNUNGATENÇÃOSpanishFrenchGermanPortugueseJapaneseChineseKoreanArabicREAD AND UNDERSTAND THE MANUFACTURER’S INSTRUC

Page 41 - DIAGRAMMES DU CÂBLAGE

WARNINGAVISO DEPRECAUCIONATTENTIONWARNUNGATENÇÃOSpanishFrenchGermanPortugueseJapaneseChineseKoreanArabicLEIA E COMPREENDA AS INSTRUÇÕES DO FABRICANTE

Page 42 - IMPRESSION DE DIMENSIONS

• Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide •Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB

Page 43 - POWER MIG 350MP

ivSÉCURITÉivMar. ‘93PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉPour votre propre protection lire et observer toutes les instructionset les précautions de sûreté specifiques

Page 44

Lisez complètement ce Manuel de l’Opérateur avant d’essayer d’utiliser cet appareil. Gardez ce manuel etmaintenez-le à portée de la main pour pouvoir

Page 45

viviTABLE DES MATIÈRESPage________________________________________________________________________Installation...

Page 46

A-1 A-1INSTALLATIONTension d’Entrée/ 230Amps @ 300Amps @ 350Amps @ 75°C Cuivre Taille Fil FusibleFréquence (Hz) 29 Volts 32 Volts 34 Volts AWG (IEC

Page 47

A-2A-2INSTALLATIONSEUL LE PERSONNEL QUALIFIÉ PEUTINSTALLER, UTILISER OU RÉALISERL’ENTRETIEN DE CET APPAREIL.DÉBALLAGE DE LA POWER MIG350MPCouper les l

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire