• Ventas y Servicio a través de Subsidiarias y Distribuidores en todo el Mundo •Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.
A-2INSTALACIÓNVANTAGE 500 CUMMINSA-2Lea toda la sección de instalación antes deempezar a instalar.PRECAUCIONES DE SEGURIDADNo intente usar este equipo
A-3INSTALACIÓNVANTAGE 500 CUMMINSA-3LEVANTAMIENTOA fin de levantar la máquina, deberá utilizarse la orejade levante de la VANTAGE 500 CUMMINS. Lamáqui
PERIODO DE ASENTAMIENTO DE ANILLOSLincoln Electric selecciona motores industriales de alta cali-dad y trabajo pesado para las máquinas de soldadurapor
A-5INSTALACIÓNVANTAGE 500 CUMMINSA-5• CONECTE UN CARGADOR DE BATERÍA — retire labatería de la soldadora desconectando el cable negati-vo primero, y de
A-6INSTALACIÓNVANTAGE 500 CUMMINSA-6CONTROL REMOTOSALIDALa VANTAGE 500 CUMMINS está equipada conconectores de 6 y 14 pines. El conector de 6 pines es
A-7INSTALACIÓNVANTAGE 500 CUMMINSA-72. Tome los pasos necesarios para asegurarse deque la carga está limitada a la capacidad de laVANTAGE 500 CUMMINS
A-8INSTALACIÓNVANTAGE 500 CUMMINSA-8CONEXIÓN DE LOS ALIMENTADORES DEALAMBRE DE LINCOLN ELECTRICApague la soldadora antes de hacer cualquierconexión el
A-9INSTALACIÓNVANTAGE 500 CUMMINSA-9CONEXIÓN DE LN-25 A LA VANTAGE 500CUMMINSEs posible utilizar el LN-25 con la VANTAGE 500 CUM-MINS con o sin contac
B-1OPERACIÓNVANTAGE 500 CUMMINSB-1INSTRUCCIONES DE SEGURIDADLea y comprenda toda esta sección antes de oper-ar su VANTAGE 500 CUMMINS.No intente usar
B-2OPERACIÓNB-2CONTROLES DEL MOTOR (Elementos del 1 al 9)1. INTERRUPTOR RUN STOP (FUN-CIONAMIENTO, PARO)Toggling the switch to the RUN p
iSEGURIDADiPara equipos accionadospor MOTOR.1.a.Apagar el motor antes de hacer trabajos de localización deaverías y de mantenimiento, salvo en el caso
B-3OPERACIÓNB-36. MEDIDOR DE PRESIÓN DEL ACEITEIndica la presión del aceite del motor cuando ésteestá funcionando.7. PROTECCIÓN DEL MOTORLa luz amaril
B-4OPERACIÓNB-4CONTROLES DE SOLDADURA (Elementos del10 al 19)10.CONTROL OUTPUT (SALIDA): La perilla OUTPUT(SALIDA) se utiliza para preestablecer el vo
B-5OPERACIÓNB-520. INTERRUPTORES AUTOMÁTICOSProporcionan protección separada contra sobrecor-riente para cada circuito de 120V en el receptáculomonofá
B-6OPERACIÓNB-6PERIODO DE ASENTAMIENTO DE ANILLOSEl motor que se utiliza para suministrar energía a su sol-dadura es un motor industrial de trabajo pe
B-7OPERACIÓNB-7La VANTAGE 500 CUMMINS y cualquier equipo gen-erador de alta frecuencia deberán aterrizarse ade-cuadamente. Para instrucciones complet
B-8OPERACIÓNB-8MODO CV-WIRE (ALAMBRE CV)Conecte un alimentador de alambre a la VANTAGE500 CUMMINS y establezca los controles de la sol-dadora conforme
B-9OPERACIÓNB-9VANTAGE 500 CUMMINSTABLA B.5 Recomendaciones de Longitud de Cable de Extensiónde la VANTAGE 500 CUMMINSCorriente(Amps)1515202025303850V
C-1ACCESORIOSC-1ACCESORIOS OPCIONALES INSTALA-DOS DE CAMPOKIT DE ENCHUFES DE POTENCIA AUXILIAR K802N -Proporciona cuatro enchufes de 120V clasificado
C-2ACCESORIOSC-2OPCIONES TIGAntorcha TIG PTA-26V K1783-9Antorcha de 200 amps Enfriada por Aire (2 piezas)equipada con válvula para control de flujo de
D-1MANTENIMIENTOD-1VANTAGE 500 CUMMINSPRECAUCIONES DE SEGURIDAD• Haga que un técnico calificado lleve a cabo el traba-jo de mantenimiento y localizaci
iiSEGURIDADiiLos RAYOS DEL ARCOpueden quemar.4.a.Colocarse una pantalla de protección con elfiltro adecuado para protegerse los ojos delas chispas y r
D-2MANTENIMIENTOD-2VANTAGE 500 CUMMINSInstrucciones de Servicio y Consejos de InstalaciónPara Filtro de Aire del MotorRemueva el Sello1CuidadosamenteA
D-3MANTENIMIENTOD-3FILTROS DE COMBUSTIBLECuando trabaje en el sistema de combustible• Mantenga las luces desnudas alejadas,¡no fume!•¡No derrame combu
D-4MANTENIMIENTOD-4CARGA DE LA BATERÍACuando cargue, conecte en puente, reemplace oconecte en otra forma los cables de la batería a lamisma, asegúrese
D-5MANTENIMIENTOD-5PROCEDIMIENTO DE PRUEBA YRESTABLECIMIENTO DEL RECEPTÁCULOGFCIEl receptáculo GFCI deberá ser probado adecuada-mente por lo menos una
E-1LOCALIZACIÓN DE AVERÍASE-1VANTAGE 500 CUMMINSCÓMO UTILIZAR LA GUÍA DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍASSi por cualquier razón no comprende los procedimientos
E-2LOCALIZACIÓN DE AVERÍASE-2VANTAGE 500 CUMMINSObserve todos los Lineamientos de Seguridad detallados a lo largo de este manual.Si por cualquier razó
E-3LOCALIZACIÓN DE AVERÍASE-3VANTAGE 500 CUMMINSObserve todos los Lineamientos de Seguridad detallados a lo largo de este manual.Si por cualquier razó
E-4LOCALIZACIÓN DE AVERÍASE-4VANTAGE 500 CUMMINSObserve todos los Lineamientos de Seguridad detallados a lo largo de este manual.Si por cualquier razó
F-1DIAGRAMASF-1VANTAGE 500 CUMMINSCB610A42A42RECTIFIERBRIDGE42A41A24323241STARTBUTTON238222MODE SELECTORSWITCH206A+206A214S5218123220A4-206S208B208A20
F-2DIAGRAMAS DE CONEXIÓNF-2VANTAGE 500 CUMMINSLA DESCARGA EL CTRICA puede causar la muerteNo opere con los p neles abiertosDesconecte el cable NEGATIV
iiiSEGURIDADiiiPARA equiposELÉCTRICOS8.a. Cortar la electricidad entrante usando el inter-ruptor de desconexión en la caja de fusiblesantes de trabaja
F-3DIAGRAMAS DE CONEXIÓNF-3VANTAGE 500 CUMMINSGND757677VERDECABLE DE ENTRADA75K291 O K40476N.E.77CONTROL REMOTOOPCIONAL K7758142413131323222442121GND8
F-4DIAGRAMAS DE CONEXIÓNF-4VANTAGE 500 CUMMINSLA DESCARGA EL CTRICA puede causar la muerteNo opere con los p neles abiertosDesconecte el cable NEGATIV
F-5DIAGRAMAS DE CONEXIÓNF-5VANTAGE 500 CUMMINSLA DESCARGA EL CTRICA puede causar la muerteNo opere con los p neles abiertosDesconecte el cable NEGATIV
F-6DIAGRAMAS DE CONEXIÓNF-6VANTAGE 500 CUMMINS7532314142GND31421 BCAANFENOL DE 14 PINESAL TRABAJOAL TRABAOJELECTRODOALIMENTACI N DE ALAMBRECABLE DEL E
F-7DIAGRAMAS DE CONEXIÓNF-7VANTAGE 500 CUMMINSLA DESCARGA EL CTRICA puede causar la muerteNo opere con los p neles abiertosDesconecte el cable NEGATIV
F-8DIAGRAMAS DE CONEXIÓNF-8VANTAGE 500 CUMMINSANFENOL DE14 PINESAL TRABAJO+_DIAGRAMA DE CONEXIÓN DE SOLDADORAS DE MOTOR DE COMBUSTIÓN INTERNA LN-8 S24
F-9DIAGRAMAS DE CONEXIÓNF-9VANTAGE 500 CUMMINSLA DESCARGA EL CTRICA puede causar la muerteNo opere con los p neles abiertosDesconecte el cable NEGATIV
F-10DIAGRAMAS DE CONEXIÓNF-10VANTAGE 500 CUMMINSLA DESCARGA EL CTRICA puede causar la muerteNo opere con los p neles abiertosDesconecte el cable NEGAT
F-11DIAGRAMAS DE CONEXIÓNF-11VANTAGE 500 CUMMINSLA DESCARGA EL CTRICA puede causar la muerteNo opere con los p neles abiertosDesconecte el cable NEGAT
F-12DIAGRAMAS DE CONEXIÓNF-12VANTAGE 500 CUMMINSLA DESCARGA EL CTRICA puede causar la muerteNo opere con los p neles abiertosDesconecte el cable NEGAT
ivSEGURIDADivMar. ‘93PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉPour votre propre protection lire et observer toutes les instructionset les précautions de sûreté specifique
F-13DIBUJO DE DIMENSIÓNF-13VANTAGE 500 CUMMINS****VISTA INFERIOR DE LA BASE DE LA SOLDADORA.N.A. CENTRO DE GRAVEDAD CON ACEITE EN EL MOTOR, TANQUE DE
NOTAS VANTAGE 500 CUMMINS
WARNINGAVISO DEPRECAUCIONATTENTIONWARNUNGATENÇÃOSpanishFrenchGermanPortugueseJapaneseChineseKoreanArabicREAD AND UNDERSTAND THE MANUFACTURER’S INSTRUC
WARNINGAVISO DEPRECAUCIONATTENTIONWARNUNGATENÇÃOSpanishFrenchGermanPortugueseJapaneseChineseKoreanArabicLEIA E COMPREENDA AS INSTRUÇÕES DO FABRICANTE
• Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide •Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB
vvGraciaspor seleccionar un producto de CALIDAD fabricado porLincoln Electric. Queremos que esté orgulloso al operar esteproducto de Lincoln Electric
viviÍNDICEPáginaInstalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
vii viiÍNDICEPáginaAccesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A-1INSTALACIÓNVANTAGE 500 CUMMINSA-1ESPECIFICACIONES TÉCNICAS- VANTAGE 500 CUMMINS (K2406-1)ENTRADA – MOTOR DIESELTipo/Modelo Descripción Velocidad (R
Commentaires sur ces manuels