Lincoln-electric IMT636 POWER MIG 255 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Équipement Lincoln-electric IMT636 POWER MIG 255. Lincoln Electric IMT636 POWER MIG 255 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 53
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
POWER MIG
255
IMT636-B
January, 2010
22801 St. Clair Ave. Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. Tel. (216) 481-8100
Safety Depends on You
Lincoln arc welding and cutting equipment is designed and built with safety in
mind. However, your overall safety can be increased by proper installation ... and
thoughtful operation on your part. DO NOT INSTALL, OPERATE OR REPAIR
THIS EQUIPMENT WITHOUT READING THIS MANUAL AND THE SAFETY
PRECAUTIONS CONTAINED THROUGHOUT. And, most importantly, think
before you act and be careful.
OPERATOR’S MANUAL
MANUAL DE OPERACIÓN
MANUEL DE L’OPÉRATEUR
La Seguridad Depende de Usted
Los equipos de corte y soldadura al arco Lincoln han sido diseñados y construi-
dos teniendo en cuenta su seguridad. No obstante, ésta se verá incrementada si
la instalación se realiza correctamente, y si pone atención en el manejo de los
mismos. NO INSTALE, UTILICE O REPARE ESTE EQUIPO SIN ANTES
HABER LEIDO ESTE MANUAL Y LAS MEDIDAS DE SEGURIDAD QUE CON-
TIENE. Y, lo más importante, piense antes de actuar, y tenga mucho cuidado.
La sécurité dépend de vous
Le matériel de soudage et de coupage à l'arc Lincoln est conçu et construit en
tenant compte de la sécurité. Toutefois, la sécurité en général peut être accrue
grâce à une bonne installation... et à la plus grande prudence de votre part. NE
PAS INSTALLER, UTILISER OU RÉPARER CE MATÉRIEL SANS AVOIR LU CE
MANUEL ET LES MESURES DE SÉCURITÉ QU'IL CONTIENT. Et, par dessus
tout, réfléchissez avant d'agir et exercez la plus grande prudence.
For use with machines Code numbers: Para uso con máquinas código:
S’applique aux machines dont le numéro de code est:
10563, 10583, 10986, 10990
Copyright © 2004 Lincoln Global Inc.
Read this Operators Manual completely before attempting to use this equip-
ment. Save this manual and keep it handy for quick reference. Pay particular
attention to the safety instructions we have provided for your protection.
Lea este manual del operador completamente antes de intentar utilizar este
equipo. Guarde este manual y téngalo a la mano para cualquier referencia.
Ponga especial atención a las instrucciones de seguridad que hemos propo
cionado para su protección.
Lire complètement ce manuel de l’opérateur avant d’utiliser ce matériel pour
la première fois. Mettre ce manuel de côté et le tenir à portée pour pouvoir le
consulter rapidement. Faire tout particulièrement attention aux instructions de
sûreté que nous vous avons fournies pour assurer votre protection.
Veuillez examiner le carton et l'équipement pour des dommages immédiatement
Quand cet équipement est embarqué, titre passe à l'acheteur sur le reçu par
le porteur. En conséquence, des réclamations pour le matériel endommagé
dans l'expédition doivent être faites par l'acheteur contre la compagnie de
transport lorsque l'expédition est reçue. Veuillez enregistrer votre information
d'identification d'équipement ci-dessous pour la future référence. Cette infor-
mation peut être trouvée sur votre plaque signalétique de machine.
La datede _______________________
de numéro de série de _________________
de numéro de code de _____________________
de numéro de type de________________________
de produit ou de code de date a acheté le _____________
le ______________________
acheté toutes les fois que vous demandez des piêces ou l'information de
rechange sur cet équipement, fournissent toujours l'information que vous avez
enregistrée ci-dessus. Le numéro de code est particuliêrement important en
identifiant les piêces de rechange correctes.
Please Examine Carton and Equipment For Damage Immediately
When this equipment is shipped, title passes to the purchaser upon receipt by
the carrier. Consequently, Claims for material damaged in shipment must be
made by the purchaser against the transportation company at the time the
shipment is received.
Please record your equipment identification information below for future refer-
ence. This information can be found on your machine nameplate.
Product ________________________
Model Number _____________________
Code Number or Date Code_________________
Serial Number_______________________
Date Purchased_______________________________
Where Purchased______________________
Whenever you request replacement parts or information on this equipment,
always supply the information you have recorded above. The code number is
especially important when identifying the correct replacement parts.
Examine por favor el cartón y el equipo para el daño inmediatamente
cuando se envía este equipo, título pasa al comprador sobre recibo por el por-
tador. Por lo tanto, las demandas para el material dañado en el envío se deben
hacer por el comprador contra la compañía del transporte cuando se recibe el
envío. Registre por favor su información de la identificación del equipo abajo
para la referencia futura. Esta información se puede encontrar en su placa de
identificación
de la máquina..
La fecha del _______________________
del número de serie del _________________
del número de código del _____________________
del número de modelo del ________________________
del producto o del código de la fecha compró el ____________________
donde el ______________________
Comprado siempre que usted solicite piezas o la información de recambio sobre
este equipo, provee siempre la información que usted ha registrado arriba. El
número de código es especialmente importante al identificar el reemplazo cor-
recto parts.
On-Line Product Registration
- Register your machine with Lincoln Electric either via fax or over the Internet.
For faxing: Complete the form on the back of the warranty statement includ-
ed in the literature packet accompanying this machine and fax the form per the
instructions printed on it.
For On-Line Registration:
Go to our
WEB SITE at www.lincolnelectric.com. Choose “Quick Links” and then
“Product Registration”. Please complete the form and submit your registration.
Registro En línea Del Producto
¿- coloque vía su máquina con Lincoln eléctrica fax o excedente el Internet?
Para enviar por telefax: ¿Llene el formulario en la parte posteriora de la
declaración de la garantía incluida en el paquete de la literatura que acompaña
esta máquina y envíe por telefax la forma por las instrucciones impresas en él?
Para El Registro En línea:
Vaya a nuestro Web site en www.lincolnelectric.com. ¿Elija Los Acoplamientos
Del?Quick? y entonces registro del?Product?. Llene el formulario por favor y
someta su registro.
Enregistrement En ligne De Produit
- enregistrez votre machine avec Lincoln électrique par l'intermédiaire du fax ou de
l'excédent l'Internet?
Pour l'envoi: Remplissez le formulaire sur le dos du rapport de garantie inclus
dans le paquet de littérature accompagnant cette machine et envoyez la forme par
fax par instructions imprimées là-dessus?
Pour L'Enregistrement En ligne:
Allez à notre SITE WEB à www.lincolnelectric.com. Choisissez Les Liens
De?Quick? et puis enregistrement de?Product?. Veuillez remplir le formulaire et
soumettez votre enregistrement.
RETURN TO MAIN MENU
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 52 53

Résumé du contenu

Page 1 - POWER MIG

POWER MIG™255IMT636-BJanuary, 201022801 St. Clair Ave. Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. Tel. (216) 481-8100Safety Depends on YouLincoln arc welding a

Page 2 - SÉCURITÉ

A-1TECHNICAL SPECIFICATIONSHeight Width Depth Weight31.79 in 18.88 in 38.78 in 220 Ibs808 mm 480 mm 985 mm 100 kgWire Speed 50 - 700 IPM (1.27 - 17.8

Page 3 - SAFETY SEGURIDAD SÉCURITÉ

A-2INSTALLATION INSTALACIONINSTALLATIONLea completamente la sección de instalaciónantes de iniciar.PRECAUCIONES DE SEGURIDAD• La DESCARGA ELECTRICA pu

Page 4

A-3INSTALLATION INSTALACIONINSTALLATION1. Before starting the installation, check with the localpower company if there is any question aboutwhether yo

Page 5

A-44. Using the instructions in Figure A.3, have a quali-fied electrician connect the receptacle or cable tothe input power lines and the system groun

Page 6

A-5OUTPUT POLARITY CONNECTIONSThe welder, as shipped from the factory, is connectedfor electrode positive (+) polarity. This is the normalpolarity for

Page 7

SHIELDING GAS(For Gas Metal Arc Welding Processes)Customer must provide cylinder of appropriate typeshielding gas for the process being used.A gas flo

Page 8 - INDICE TABLE DES MATIÈRES

A-7NOTE: If connecting to 100% CO 2 cylinder, insertregulator adapter between regulator and cylindervalve. If adapter is equipped with a plastic washe

Page 9 - TABLE OF CONTENTS

B-1OPERATION OPERACIÓN FONCTIONNEMENTLea toda la sección de operación antes deoperar la POWER MIG 255La DESCARGA ELECTRICApuede causar la muerte.• No

Page 10 - ESPECIFICACIONES TECNICAS

PRODUCT DESCRIPTIONThe POWER MIG™ 255 is a complete semiautomaticconstant voltage DC arc welding machine built tomeet NEMA specifications. It combines

Page 11

B-3OPERATION OPERACIÓN FONCTIONNEMENTWELDING CAPABILITYThe POWER MIG 255 is rated at 250 amps @ 26volts, at a 40% duty cycle based on a ten minutecycl

Page 12 - AVERTISSEMENT

2ARC WELDING CAN BE HAZARDOUS. PROTECT YOUR-SELF AND OTHERS FROM POSSIBLE SERIOUS INJURYOR DEATH. KEEP CHILDREN AWAY. PACEMAKER WEAR-ERS SHOULD CONSUL

Page 13 - INSTALACIÓN

B-4OPERATION OPERACIÓN FONCTIONNEMENTWIRE SIZE CONVERSION PARTSThe POWER MIG 255 is rated to feed .025 through.045" (0.6-1.2 mm) solid or cored e

Page 14

B-5OPERATION OPERACIÓN FONCTIONNEMENT1. Open the Wire Drive Compartment Door2. Depress the Release Bar on the Retaining Collarand remove it from the s

Page 15 - GAS PROTECTOR

B-6OPERATION OPERACIÓN FONCTIONNEMENTTo Mount 10 to 44 Lb. (4.5-20 kg) Spools(12"/300 mm Diameter) or 14Lb.(6 Kg)Innershield Coils:(For 13-14 lb.

Page 16

B-7OPERATION OPERACIÓN FONCTIONNEMENT3. Release the pressure on the idle roll by swingingthe adjustable pressure arm down toward the backof the machin

Page 17

B-8FAST OR SLOW RUN-IN MODE SELECTION,(When Timer Option is not installed)The POWER MIG 255 is factory set for fast run-inmode where the wire feed wil

Page 18 - RECOMMANDÉS

B-9OPERATION OPERACIÓN FONCTIONNEMENTIt is not necessary to repeat either of the aboveprocedures each time the unit is powered up. The unitwill rememb

Page 19

B-107. Connect work cable to metal to be welded. Workclamp must make good electrical contact to thework. The work must also be grounded as statedin &q

Page 20

B-11OPERATION OPERACIÓN FONCTIONNEMENTg) Mantenga la tensión del freno del eje del carretede alambre al mínimo requerido, para evitardesplazamientos e

Page 21

B-12OPERATION OPERACIÓN FONCTIONNEMENTPROTECCION CONTRASOBRECARGA TERMICA DE LASOLDADURALa POWER MIG 255 cuenta con termostatosprotectores integrados

Page 22

C-1DRIVE ROLL KITSRefer to Table C.1 for various drive roll kits that are available forthe POWER MIG. All items in Bold are supplied standard withthe

Page 23

3ELECTRIC AND MAGNETICFIELDSmay be dangerous3.a. Electric current flowing through anyconductor causes localized Electricand Magnetic Fields (EMF). Wel

Page 24

C-2ALTERNATIVE MAGNUM GMAW GUNAND CABLE ASSEMBLIESThe following Magnum 250L gun and cableassemblies are separately available for use with thePOWER MIG

Page 25 - RÉALISATION D’UNE SOUDURE

C-32. Prepare for kit installation by turning thepower switch off and disconnecting powerfrom the machine.3. Remove the lower cover panel from the fro

Page 26

C. Spot Weld Mode is is used for tack welding partsinto position or for spot plug welds to hold thinsheet metal together prior to manual stitch orcont

Page 27

C-5SPOOL GUN ADAPTER KITRemove all input power to the POWER MIG 255before proceeding.-----------------------------------------------------------------

Page 28 - Welding Procedure Information

1. Pulling the trigger for the built-in feeder gun:a. Disables spool gun operation.b. Closing feeder gun trigger starts feeder gunwelding and makes bo

Page 29 - Fil Diamètre Jeu de galets

D-1MAINTENANCE MANTENIMIENTO ENTRETIENPRECAUCIONES DE SEGURIDADUNA DESCARGA ELECTRICApuede causar la muerte.• Haga que un eléctricoespecializado insta

Page 30

D-2b. Atornille la tobera de gas fija en el difusor. Sepueden utilizar toberas al ras estándar de 12.7 mm(.50") u otras toberas al ras o retraída

Page 31

D-3Estire el cable a todo lo largo y vuelva a limpiarlo.Repita este proceso hasta que no vuelva a salir mássuciedad. Si se ha presentado este tipo dep

Page 32 - ACCESSOIRES

D-4MAINTENANCE MANTENIMIENTO ENTRETIEN4. Insert a new untrimmed liner into the connectorend of the cable. Be sure the liner bushing isstencilled appro

Page 33

D-5MAINTENANCE MANTENIMIENTO ENTRETIENFIGURE D.1This screw should only be gently tightened.Overtightening will split or collapse the liner andcause po

Page 34

4SAFETY SEGURIDAD SÉCURITÉWELDING SPARKS cancause fire or explosion.4.a.Remove fire hazards from the weldingarea.If this is not possible, cover themto

Page 35

D-6MAINTENANCE MANTENIMIENTO ENTRETIENTABLA D.2ACCESORIOS Y PARTES DE REMPLAZO A LAVENTA PARA LA ANTORCHA MAGNUM 250L YENSAMBLES DE CABLETABLEAU D.2AC

Page 36

E-1HOW TO USETROUBLESHOOTING GUIDEService and Repair should only be performed byLincoln Electric Factory Trained Personnel.Unauthorized repairs perfor

Page 37 - TABLEAU D.1

E-2Major physical or electrical damage is evident.1. Contact your Local Lincoln AuthorizedField service facility.There is no wire feed or open circuit

Page 38

E-3Machine output is low. Welds are "cold", weldbead is rounded or bumped up demonstratingpoor wetting into plate.1. Check input voltage. Ma

Page 39

E-4Rough wire feeding or wire will notfeed but drive rolls are turning.1. The gun cable may be kinked or twisted.2. The wire may be jammed in the gun

Page 40

F-1NOTE: This diagram is for reference only. It may not be accurate for all machines covered by this manual. The specific diagram for a particular cod

Page 41

F-2NOTE: This diagram is for reference only. It may not be accurate for all machines covered by this manual. The specific diagram for a particular cod

Page 42 - ATTENTION

F-3L11979A.01COLOR CODE:ELECTRICAL SYMBOLS PER E1537GENERAL INFORMATION45J79876265263260261U - BLUER - REDW - WHITEB - BLACKINDICATES CONNECTOR CAVIT

Page 43

F-4L11980A.01COLOR CODE:ELECTRICAL SYMBOLS PER E1537GENERAL INFORMATION45J79876265263260261U - BLUER- REDW - WHITEB - BLACKINDICATES CONNECTOR CAVITY

Page 44

F-5AAM19231M19231DIMENSION PRINT POWER MIG 255IMPRESION DE LAS DIMENSIONESPOWER MIG 255DIMENSIONS POWER MIG 255

Page 45

5ELECTRIC SHOCK can kill.5.a. The electrode and work (or ground)circuits are electrically “hot” when thewelder is on. Do not touch these “hot”parts wi

Page 46

NOTES

Page 47 - NUMBERING SEQUENCE

WARNINGAVISO DEPRECAUCIONATTENTIONWARNUNGATENÇÃOSpanishFrenchGermanPortugueseJapaneseChineseKoreanArabic● Do not touch electrically live parts orelect

Page 48

WARNINGAVISO DEPRECAUCIONATTENTIONWARNUNGATENÇÃOSpanishFrenchGermanPortugueseJapaneseChineseKoreanArabic● Turn power off before servicing.● Desconecta

Page 49 - DIMENSIONS POWER MIG 255

• Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide •Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: w

Page 50

6FUMES AND GASEScan be dangerous.6.a.Welding may produce fumes and gaseshazardous to health. Avoid breathing thesefumes and gases.When welding, keep y

Page 51

CYLINDER may explode ifdamaged.7.a. Use only compressed gas cylinderscontaining the correct shielding gas forthe process used and properly operat-ing

Page 52

8TABLE OF CONTENTSINDICE TABLE DES MATIÈRESPageInstallation .....Section ATechnical Specifi

Page 53

9TABLE OF CONTENTSINDICE TABLE DES MATIÈRESPageMaintenance................Section DSafety Precautions ...

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire