Lincoln-electric IM892 POWER FEED 25M Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Équipement Lincoln-electric IM892 POWER FEED 25M. Lincoln Electric IM892 POWER FEED 25M Manual del usuario Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 71
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
MANUAL DEL OPERADOR
• Ventas y Servicio a través de las Subsidiarias y Distribuidores en todo el Mundo •
Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com
• Líder mundial en productos de soldadura y corte •
Copyright © 2006 Lincoln Global Inc.
POWER FEED 25M
IMS892
Agosto 2006
Para usarse con máquinas con Número de Código: 11313
La Seguridad Depende de Usted
El equipo de soldadura de arco y corte de
Lincoln está diseñado y construido teniendo la
seguridad en mente. Sin embargo, es posible
aumentar su seguridad general a través de una
instalación apropiada... y una operación cuida-
dosa de su parte. NO INSTALE, OPERE O
REPARE ESTE EQUIPO SIN LEER ESTE
MANUAL Y LAS PRECAUCIONES DE
SEGURIDAD CONTENIDAS EN EL MISMO.
Y lo más importante, piense antes de actuar y
tenga cuidado.
IEC 60974-5
IP23
RETURN TO MAIN MENU
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 70 71

Résumé du contenu

Page 1 - POWER FEED 25M

MANUAL DEL OPERADOR• Ventas y Servicio a través de las Subsidiarias y Distribuidores en todo el Mundo •Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.4

Page 2 - ADVERTENCIA

A-3INSTALACIÓNPOWER FEED 25MA-3CONEXIÓN DEL CABLE DE CONTROL:Cable de Control Digital: Figura A.3Power SourceABCDEWireFeederABCDEFuente de PoderPin Fu

Page 3 - SEGURIDAD

A-4INSTALACIÓNPOWER FEED 25MA-4TAMAÑO DEL CABLE DE SOLDADURALa Tabla A.1 a continuación contiene tamaños decables de cobre recomendados para diferente

Page 4

A-5INSTALACIÓNPOWER FEED 25MA-5CONEXIÓN DEL GAS PROTECTORSi sufre algún daño, elCILINDRO puede explotar.•Mantenga el cilindro enposición vertical y en

Page 5

A-6INSTALACIÓNPOWER FEED 25MA-6CAMBIO DE LA RELACIÓN DE ENGRANA-JE DEL MOTOR DE AVANCE• Apague la alimentación de lafuente de poder de soldaduraante

Page 6 - PRECAUCIÓN

A-7INSTALACIÓNPOWER FEED 25MA-7CONFIGURACIÓN DEL MECANISMO DEALIMENTACIÓN(Vea la Figura A-6)Changement du Coussinet Récepteur du PistoletLA DESCARGA E

Page 7 - TABLA DE CONTENIDO

A-8INSTALACIÓNPOWER FEED 25MA-8ESPECIFICACIONES DE CABLES DEDETECCIÓN REMOTOSSoldadura con Arcos Múltiples:(Vea la Figura A.7)Debe tenerse cuidado esp

Page 8

A-9INSTALACIÓNA-9CONFIGURACIONES TÍPICAS DEL SISTEMAFunciones EstándarDesempeño del Arco• Contrafase lista para soldar aluminio con formas deonda Puls

Page 9

B-1OPERACIÓNPOWER FEED 25MB-1• LA DESCARGA ELÉCTRICApuede causar la muerte Amenos que utilice la función deALIMENTACIÓN EN FRÍO, cuan-do alimente con

Page 10 - INSTALACIÓN

B-2OPERACIÓNB-2POWER FEED 25MDEFINICIÓN DE TÉRMINOS DE SOL-DADURAMODOS DE SOLDADURA NO SINÉRGICOS• Un modo de soldadura sinérgico ofrece la simplici-d

Page 11

B-3OPERACIÓNB-3PROCESOS RECOMENDADOS• GMAW (CV, CV Sinérgico, Pulsación, STT™,Power, Pulse on Pulse™, Contrafase)• FCAW• SMAW• GTAW (Sólo Inicio con E

Page 12

iSEGURIDADiPara equipos accionadospor MOTOR.1.a.Apagar el motor antes de hacer trabajos de localización deaverías y de mantenimiento, salvo en el caso

Page 13

B-4OPERACIÓNB-4POWER FEED 25M13254691415168111213107FIGURA B.1CONTROLES DEL GABINETE FRONTAL(Vea la Figura B.1)1. Ventana de la PANTALLA IzquierdaMues

Page 14

B-5OPERACIÓNB-5POWER FEED 25MCondición del LEDVerde estableVerde parpadeanteVerde parpadeanterápidoVerde parpadeanteseguido de rojoparpadeante.Definic

Page 15

B-6OPERACIÓNB-6CÓMO HACER UNA SOLDADURA CONFUENTES DE PODER CON WAVEFORMTECHNOLOGYLa capacidad de servicio de un producto o estruc-tura utilizando el

Page 16

B-7B-7POWER FEED 25MVarilla CC SuaveVarillaOPCIONES INICIALESOPCIONES FINALESCONFIGURACI NCONFIGURACI NPUERTO IRWAVEFORM CONTROL TECHNOLOGYMODO DE SOL

Page 17 - OPERACIÓN

B-8OPERACIÓNB-8SOLDADURA NO SINÉRGICA GMAW YFCAW(Vea la Figura B.4)La soldadura GMAW y FCAW no sinérgica imita loscontroles de soldadura de las fuente

Page 18

B-9OPERACIÓNB-9POWER FEED 25M30025.3WFS AMPSVOLTS TRIMLessWFSLessVoltsMoreVoltsMoreWFS25054WFS AMPSVOLTS TRIMLessWFSShorterArc

Page 19

B-10OPERACIÓNB-10POWER FEED 25MSOLDADURA SINÉRGICA GMAW (MIG)La soldadura sinérgica permite una fácil configuración del proced-imiento. La WFS y el Vo

Page 20

B-11OPERACIÓNB-11Los programas de CV Sinérgico ofrecen un voltajeideal muy conveniente para la mayoría de los proced-imientos. Utilice este voltaje

Page 21

B-12OPERACIÓNB-12POWER FEED 25MSOLDADURA GMAW-P (MIG PULSANTE) SINÉRGICA DE ACERO Y ACERO INOXIDABLELa soldadura GMAW-P (MIG Pulsante) sinérgica es id

Page 22

B-13OPERACIÓNB-13POWER FEED 25MSOLDADURA GMAW (MIG) DE ACERO INOXIDABLEK2368-1 Power Wave 355M1 K2202-1 Power Wave 455MK2203-1 Power Wave 455M/STTK223

Page 23

iiSEGURIDADiiLos RAYOS DEL ARCOpueden quemar.4.a.Colocarse una pantalla de protección con elfiltro adecuado para protegerse los ojos delas chispas y r

Page 24

B-14OPERACIÓNB-14POWER FEED 25MPantalla GMAW-P (MIG Pulsante) de Acero y Acero Inoxidable2201.06WFS AMPSVOLTS TRIMLessDepositionShorterArc

Page 25

B-15OPERACIÓNB-15POWER FEED 25MSOLDADURA GMAW-P (MIG PULSANTE) YGMAW-PP (PULSE-ON-PULSE) SINÉRGICADE ALUMINIOEl Power Feed 25M y fuente de poder Power

Page 26

B-16OPERACIÓNB-16POWER FEED 25MGMAW-P Y GMAW-PP DE ALUMINIOSOLDADURA PULSANTE DE ALUMINIOLa soldadura GMAW-P (MIG Pulsante) Sinérgica es ideal para ap

Page 27

B-17OPERACIÓNB-17POWER FEED 25MSOLDADURA GMAW-P Y GMAW-PP DE ALUMINIOK2368-1 Power Wave 355M1 K2202-1 Power Wave 455MK2203-1 Power Wave 455M/STTK2230-

Page 28

B-18OPERACIÓNB-18POWER FEED 25MFRECUENCIAPULSANTEMODULACI N DEFRECUENCIAPULSE-ON-PULSE(Baja) -10.0 a(Alta) +10.0DESCRIPCI NPara los modos Pulse-On-Pul

Page 29

B-19OPERACIÓNB-19POWER FEED 25MSOLDADURA GMAW-STT™La soldadura de Transferencia de Tensión deSuperficie, ó STT™, es un proceso innovador ofreci-do ún

Page 30

B-20OPERACIÓNB-20GMAW-STT™La Waveform Control Technology™ maximiza lacapacidad de modificar el arco para la soldadura per-fecta. Cuando se hace una so

Page 31

B-21OPERACIÓNB-21CORRIENTE PICO (Figura B.16)Los controles de corriente pico controlan la longituddel arco, que afecta la forma de la raíz. Cuando se

Page 32

Sin Control de Pie / Mano1. Ajuste el amperaje del arco con la perillaizquierda en el panel de la pantalla.2. Gire la perilla derecha en el panel de p

Page 33

B-23OPERACIÓNB-23POWER FEED 25M84327156WARNINGWARNINGAVISODEPRECAUCIONATTENTION!!!!LoremipsumdolorsitametconsectetueradipiscingLorem ipsumdolor sitame

Page 34

iiiiiiPARA equiposELÉCTRICOS8.a. Cortar la electricidad entrante usando el inter-ruptor de desconexión en la caja de fusiblesantes de trabajar en el e

Page 35

B-24OPERACIÓNB-24MENÚ DE CONFIGURACIÓN DE FUNCIONESEl Menú de Configuración brinda acceso a la configu-ración. Los parámetros del usuario están almac

Page 36

B-25OPERACIÓNB-25P.0 Oprima el botón izquierdo para salir del menúde configuración.P.1 Unidades WFMétricas = unidades de velocidad de ali-mentación de

Page 37

B-26OPERACIÓNB-26POWER FEED 25MP.8 Control de Gas TIG (Dos Configuraciones)1. “Válvula (manual)”; el solenoide interno noactuará mientras se suelde en

Page 38

B-27OPERACIÓNB-27P.99 Mostrar Modos de PruebaMuchas tablas de soldadura incluyen modosespeciales para probar y dar servicio al sistemade soldadura. E

Page 39 - SOLDADURA GTAW (TIG)

B-28OPERACIÓNB-28POWER FEED 25MMEMORIAS DEL USUARIOInvocar una memoria con botones de memoriaPara invocar la memoria de un usuario, oprima unode los s

Page 40

Para establecer límites, oprima el botón de memoriadeseado 1-6 y apriete por 5 segundos. Suelte el botónde memoria cuando el LED empiece a parpadear

Page 41

B-30OPERACIÓNB-30POWER FEED 25MCuatro elementos se muestran en el panel MSP4.• Valor de la Memoria• Límite Alto• Límite Bajo• Nombre del ParámetroUno

Page 42

B-31OPERACIÓNB-31CONTROLES INTERNOSPOWER FEED 25M2-STEP4 STEP1 Interruptor de Gatillo de 2 / 4 Pasos2 Interruptor de Alimentaci n en Fr o / Purga3 Bra

Page 43

B-32OPERACIÓNB-32INTERRUPTOR DE ALIMENTACIÓN ENFRÍO / PURGALa Alimentación en Frío y Purga de Gasse combinan en un solo interruptor depalanca centrada

Page 44 - IMIENTO/MEMORIA

B-33OPERACIÓNB-33EJEMPLO DEL GATILLO DE 1 – 2 PASOS:Operación simpleLa operación más simple de gatillo ocurre con ungatillo de 2 Pasos y las funciones

Page 45

ivSEGURIDADivMar. ‘93PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉPour votre propre protection lire et observer toutes les instructionset les précautions de sûreté specifique

Page 46

B-34OPERACIÓNB-34POWER FEED 25MEJEMPLO 2 – GATILLO DE 2 PASOS: Inicio y Findel Arco mejorados. Ajustarlos es un método comúnpara reducir la salpicadu

Page 47

B-35OPERACIÓNB-35POWER FEED 25MSOLDADURA:Después de la pendiente arriba, la salida de la fuentede poder y la velocidad de alimentación de alambreconti

Page 48

B-36OPERACIÓNB-36POWER FEED 25MGasProtectorInactivoPreflujoInicio deArcoSoldaduraQuemadoen retrocesoPostflujo InactivoWFSOnOffAvanceOffSoldaduraOffSo

Page 49

B-37OPERACIÓNB-37POWER FEED 25MEJEMPLO 5 – GATILLO DE 4 PASOS: Control man-ual de los tiempos de Inicio y Cráter con el Quemadoen Retroceso ENCENDIDO.

Page 50

B-38OPERACIÓNB-38CONTROLES POSTERIORES:POWER FEED 25M1 Medidor de Flujo2 Entrada de Gas Protector3 Conector de Cable Arclink de 5 Pines4 Cable del Ele

Page 51

B-39OPERACIÓNB-39MEDIDOR DE FLUJOEl medidor de flujo muestra la velocidad de flujo delgas protector y tiene una válvula para ajustar el flujo.El medid

Page 52

C-1ACCESORIOSC-1POWER FEED 25MEQUIPO INSTALADO DE FÁBRICA• Buje de Receptor de Pistola K1500-2.• Kits de Rodillos Impulsores (Incluyen rodillos impuls

Page 53

C-2ACCESORIOSC-2POWER FEED 25MK2429-1K857K857-1K2596-1K2596-2K2593-xxK1796-xxK1803-1K1840-xxK1842-xxAdaptador de Cable "T" ArcLinkControl Re

Page 54

C-3ACCESORIOSC-3POWER FEED 25MK1543-xxK910-1K910-2K1500-1K1500-2K1500-3K1500-4Cable de Control DigitalAbrazadera de AterrizamientoAbrazadera de Aterri

Page 55

C-4ACCESORIOSC-4POWER FEED 25MK1500-5K489-7K2339-1K590-6K435K468K659-13000290K586-1Buje de Receptor de Pistola (compatible conpistolas Oxo®.)Buje de R

Page 56 - ACCESORIOS

vvGraciaspor seleccionar un producto de CALIDAD fabricado porLincoln Electric. Queremos que esté orgulloso al operar esteproducto de Lincoln Electric

Page 57

C-5ACCESORIOSC-5POWER FEED 25MINSTALACIÓN DEL KIT DE ENFRIAMIENTODE AGUA K590-6LA DESCARGA ELÉCTRICA puedecausar la muerte• APAGUE la alimentación en

Page 58

C-6ACCESORIOSC-6LA DESCARGA ELÉCTRICA puede causar la muerte• APAGUE la alimentación en elinterruptor de desconexión antesde trabajar en este equipo.•

Page 59

D-1MANTENIMIENTOD-1POWER FEED 25MLA DESCARGA ELÉCTRICA puede causar la muerte• No opere con las cubiertasremovidas.• Apague la fuente de poder antesde

Page 60

E-1LOCALIZACIÓN DE AVERÍASE-1POWER FEED 25MSi por alguna razón usted no entiende los procedimientos de prueba o es incapaz de efectuar las pruebas yre

Page 61

E-2LOCALIZACIÓN DE AVERÍASE-2POWER FEED 25MObserve todos los Lineamientos de Seguridad detallados a través de este manual.Si por alguna razón no entie

Page 62 - MANTENIMIENTO

E-3LOCALIZACIÓN DE AVERÍASE-3POWER FEED 25MObserve todos los Lineamientos de Seguridad detallados a través de este manual.Si por alguna razón no entie

Page 63 - LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS

E-4LOCALIZACIÓN DE AVERÍASE-4POWER FEED 25MObserve todos los Lineamientos de Seguridad detallados a través de este manual.Si por alguna razón no entie

Page 64

F-1DIAGRAMASF-1POWER FEED 25M-+POWERARCLINCRECEPTACLEABCDE541L6540B540A640ABRIDGE RECTIFIER554ACACRED / GREENSTATUS LEDAP4532TRIGGERCONNECTORL3P10S157

Page 65

F-2DIBUJO DE DIMENSIÓNF-2POWER FEED 25M14.016.923.38.55.416.914.516" Circle12" x 18" EllipseCírculo de 16"Elipse de 12" x 18&

Page 66

WARNINGAVISO DEPRECAUCIONATTENTIONWARNUNGATENÇÃOSpanishFrenchGermanPortugueseJapaneseChineseKoreanArabicREAD AND UNDERSTAND THE MANUFACTURER’S INSTRUC

Page 67 - DIAGRAMAS

viviTABLA DE CONTENIDOPágina––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––Instalación ...

Page 68 - DIBUJO DE DIMENSIÓN

WARNINGAVISO DEPRECAUCIONATTENTIONWARNUNGATENÇÃOSpanishFrenchGermanPortugueseJapaneseChineseKoreanArabicLEIA E COMPREENDA AS INSTRUÇÕES DO FABRICANTE

Page 69

• Ventas y Servicio a través de las Subsidiarias y Distribuidores en todo el Mundo •Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.

Page 70

A-1INSTALACIÓNA-1POWER FEED 25MRANGO DE TEMPERATURAOPERACIÓN: -40°C a 50°C (-40°F a 122°F)ALMACENAMIENTO: -40°C a 85°C (-40°F a 185°F)VOLTAJE DE ENTRA

Page 71

A-2INSTALACIÓNPOWER FEED 25MA-2PRECAUCIONES DE SEGURIDADLA DESCARGA ELÉCTRICA puedecausar la muerte• APAGUE la alimentación de lafuente de poder de so

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire