Lincoln-electric IM919 RANGER 250 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Équipement Lincoln-electric IM919 RANGER 250. Lincoln Electric IM919 RANGER 250 Manuel d'utilisation Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 49
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
Ranger 250
MANUEL DE LʼOPÉRATEUR
IMF919
Mars, 2008
La sécurité dépend de vous
Le matériel de soudage et de
coupage à l'arc Lincoln est
conçu et construit en tenant
compte de la sécurité. Toutefois,
la sécurité en général peut être
accrue grâce à une bonne instal-
lation... et à la plus grande pru-
dence de votre part. NE PAS
INSTALLER, UTILISER OU
RÉPARER CE MATÉRIEL
SANS AVOIR LU CE MANUEL
ET LES MESURES DE
SÉCURITÉ QU'IL CONTIENT.
Et, par dessus tout, réfléchir
avant d'agir et exercer la plus
grande prudence.
Sʼapplique aux machines dont le numéro de code est:
11401, 11421, 11422
• Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide •
Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB SITE: www.lincolnelectric.com
• World's Leader in Welding and Cutting Products •
Copyright © Lincoln Global Inc.
®
RETURN TO MAIN MENU
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 48 49

Résumé du contenu

Page 1 - Ranger 250

Ranger 250MANUEL DE LʼOPÉRATEURIMF919Mars, 2008La sécurité dépend de vousLe matériel de soudage et decoupage à l'arc Lincoln estconçu et construi

Page 2 - AVERTISSEMENT

A-2INSTALLATION RANGER® 250A-2SPÉCIFICATIONS DU MOTEUR - Ranger® 250 ( K1725-10, K1725-11, K1725-12)RÉCEPTACLES DISJONCTEUR PUISSANCE

Page 3 - SÉCURITÉ

A-3INSTALLATION RANGER® 250A-3LEVAGELa RANGER® 250 pèse environ 575 lbs avec réser-voir dʼessence plein. Une poignée de levage est mon-tée sur la ma

Page 4

A-4INSTALLATION RANGER® 250A-4REMORQUAGELa remorque recommandée pour cette machine sur route, en usineet pour un remorquage en atelier par un véhicu

Page 5

La RANGER® 250 est livrée avec le câble négatif dela batterie débranché. Vérifier que lʼinterrupteurMARCHE/ARRÊT se trouve sur la position ARRÊT.Retir

Page 6 - ATTENTION

TERMINALES DE SOUDAGECÂBLES DE SORTIE DE SOUDAGE Avec le moteur éteint, brancher les câbles dʼélectrode et de tra-vail sur les bornes de sortie. La po

Page 7 - TABLE DES MATIÈRES

A-7INSTALLATION RANGER® 250A-7Service à 3 Fils de 240 Volts et 60 HzCOMPTEUR DEPUISSANCE DE LA SOCIÉTÉ240 VOLTS120 VOLTS120 VOLTSCONDUCTEUR MIS À LA

Page 8

A-8INSTALLATION RANGER® 250A-8BRANCHEMENT DES CHARGEURSDE FIL LINCOLN ELECTRICBranchement du LN-7 ou du LN-8 sur la Ranger® 2501. Éteindre la soude

Page 9

A-9INSTALLATIONA-97. Régler lʼinterrupteur du « PIGNON FOU » sur laposition « AUTO ». Lorsquʼon ne soude pas, lemoteur de la Ranger® 250 se trouve en

Page 10 - INSTALLATION

B-1FONCTIONNEMENTRANGER® 250B-1DESCRIPTION GÉNÉRALELa Ranger® 250 est une source de puissance desoudage c.c. à procédés multiples équipée dʼunmoteur à

Page 11

B-2FONCTIONNEMENTB-2CONTRÔLES DE SOUDAGE:1. CONTRÔLE DE SORTIE: Le cadran de con-trôle permet un contrôle continu du courant desoudage ou de la tensio

Page 12

Mar ʻ95POUR LES GROUPESÉLECTROGÈNES1.a. Arrêter le moteur avant de dépanner et dʼentretenir à moinsquʼil ne soit nécessaire que le moteur tourne pour

Page 13

B-3FONCTIONNEMENTB-34. TERMINALES DE SORTIE DE SOUDAGE AVECÉCROU À BRIDES:Elles fournissent un point de connexion pour les câblesdʼélectrode et de tra

Page 14

B-4FONCTIONNEMENTB-4MODE DE SOUDAGE À LA BAGUETTE CCLa Ranger® 250 peut être utilisée avec une grande variétédʼélectrodes baguette c.c..Lʼinterrupteur

Page 15

B-5FONCTIONNEMENTB-5SOUDAGE EN MODE TIGLe réglage TOUCH START TIG de lʼinterrupteur de MODE estprévu pour le soudage TIG-c.c. (Tungstène Gaz Inerte).

Page 16

B-6FONCTIONNEMENTB-6GOUGEAGE À LʼARCLa Ranger® 250 peut être utilisée pour un gougeage à lʼarc limité.Pour un meilleur rendement, régler lʼinterrupteu

Page 17

C-1ACCESSOIRESC-1APPAREILS EN OPTIONRECOMMANDÉSK957-1 REMORQUE ROBUSTE À DEUX ROUESPOUR PETITES SOUDEUSES - Pour le remorquagesur route, hors route, e

Page 18 - FONCTIONNEMENT

MOTEUR SUBARU ROBIN EH65Numéros de code 11422 et SupérieursSubaru Robin 248-65801-00, Fram PH4967Subaru Robin 263-32610-A1N/ASubaru Robin 011-00600-20

Page 19

D-2ENTRETIEND-2VIDANGE DE LʼHUILE DU MOTEURVidanger lʼhuile pendant que le moteur est tièdeafin dʼassurer un drainage rapide et complet..• Retirer le

Page 20

D-3ENTRETIEND-3ÉLÉMENT EN PAPIER DU FILTRE À AIR1. Desserrer le bouton de retenue du couvercle et retirer lecouvercle.2. Retirer le pré – épurateur de

Page 21

D-4ENTRETIEND-4FILTRE À COMBUSTIBLE1. Vérifier que le filtre à combustible ne présente pasdʼaccumulation dʼeau ni de sédimentation.2. Changer le filtr

Page 22

D-5ENTRETIEND-5RANGER® 250ENTRETIEN DE LA SOUDEUSE / DUGÉNÉRATEURENTREPOSAGE: Entreposer la RANGER® 250 dansun endroit propre, sec et protégé.NETTOYAG

Page 23

AOÛT 06iiSÉCURITÉiiLE RAYONNEMENT DEL'ARC peut brûler.4.a. Utiliser un masque à serre-tête avec oculairefiltrant adéquat et protège-oculaire pour

Page 24 - ACCESSOIRES

RANGER® 250Si pour une raison quelconque vous ne comprenez pas les procédures de tests ou si vous nʼêtes pas en mesure de réaliser les tests/réparatio

Page 25 - ENTRETIEN

E-2DÉPANNAGEE-2RANGER® 250Respecter toutes les Consignes de Sécurité détaillées tout au long de ce manuel.Si pour une raison quelconque vous ne compre

Page 26

E-3DÉPANNAGEE-3RANGER® 250Respecter toutes les Consignes de Sécurité détaillées tout au long de ce manuel.Si pour une raison quelconque vous ne compre

Page 27

E-4DÉPANNAGEE-4RANGER® 250Respecter toutes les Consignes de Sécurité détaillées tout au long de ce manuel.Si pour une raison quelconque vous ne compre

Page 28

E-5DÉPANNAGEE-5RANGER® 250Respecter toutes les Consignes de Sécurité détaillées tout au long de ce manuel.Si pour une raison quelconque vous ne compre

Page 29

F-1DIAGRAMMES F-1RANGER® 250NOTE: Ce diagramme est présenté uniquement à titre de référence. Il se peut quʼil ne soit pas exact pour toutes les machi

Page 30 - DÉPANNAGE

F-2DIAGRAMMES F-2RANGER® 250DIAGRAMME DE CONNEXION DE SOUDEUSES À MOTEUR / LN-25 SUR L’ARCAVEC TÉLÉCOMMANDE K857 EN OPTIONAVERTISSEMENTNe pas faire fo

Page 31

F-3DIAGRAMMES F-3RANGER® 250 AVERTISSEMENTDIAGRAMME DE CONNEXION DE SOUDEUSES À MOTEUR / LN-25 SUR L’ARCAVEC TÉLÉCOMMANDE K444-1 EN OPTION VERS LE TRA

Page 32

F-4DIAGRAMMES F-4RANGER® 250DIAGRAMME DE CONNEXION DE SOUDEUSES À MOTEUR / LN-25 AVEC MODULE DE CONTRÔLE DE SORTIE À DISTANCE DE 42 VOLTS K624-1AVERTI

Page 33

F-5DIAGRAMMES F-5RANGER® 250DIAGRAMME DE CONNEXION DE SOUDEUSES À MOTEUR / LN-7AMPHÉNOL À6 GOUPILLESVERS LA FICHE DUCÂBLE D’ENTRÉE DU LN-7CÂBLE D’ÉLEC

Page 34

Janvier ʻ07SÉCURITÉPour des Appareils àPuissance ÉLECTRIQUE8.a. Couper l'alimentation d'entrée en utilisantle disjoncteur à la boîte de fusi

Page 35 - DIAGRAMMES

F-6DIAGRAMMES F-6RANGER® 250DIAGRAMME DE CONNEXION DE SOUDEUSES À MOTEUR / LN-742AVERTISSEMENTVERS LA FICHE DU CÂBLED’ENTRÉE DU LN-742VERS LE TRAVAILC

Page 36

F-7DIAGRAMMES F-7RANGER® 250MOVING PARTS can injureELECTRIC SHOCK can killVERS LE TRAVAIL+_DIAGRAMME DE CONNEXION DE SOUDEUSES À MOTEUR / LN-84-14-200

Page 37 - AVERTISSEMENT

F-8DIAGRAMMES F-8RANGER® 250DIAGRAMME DE CONNEXION DES SOUDEUSES À MOTEURS SUR L’ADAPTATEUR DE CÂBLE DE CONTRÔLE K867FICHE D’ADAPTATEURUNIVERSEL K867C

Page 38

F-9DIAGRAMMES F-9RANGER® 250 DIAGRAMME DE CONNEXION DES SOUDEUSES À MOTEUR SUR PISTOLET À BOBINE / K691-10 / K488 / K487RÉCEPTACLE CHARGEUR DE FILÀ 14

Page 39

F-10DIAGRAMSF-10RANGER® 250DIAGRAMME DE CONNEXION DE SOUDEUSES À MOTEUR SUR MODULE TIG K930DÉBITMÈTREDU RÉGULATEURCYLINDRE DE GAZ ARGONAMPHÉNOL À 14 G

Page 40

F-11DIAGRAMMES F-11RANGER® 250DIAGRAMME DE CONNEXION DE SOUDEUSES À MOTEUR / COBRAMATIC K1587-1AMPHÉNOLÀ 14 GOUPILLESVERS FICHE DU CÂBLE D’ENTRÉE DU C

Page 41

CCIRCUITBREAKERS41.201046.517.50444.519.50495.3ORIFICES DE MONTAGE DE REMORQUE / CHARIOT7.22183.324.86631.32.6266.523.50596.915.50393.7CENTRE DE GRAV

Page 42

WARNINGAVISO DEPRECAUCIONATTENTIONWARNUNGATENÇÃOSpanishFrenchGermanPortugueseJapaneseChineseKoreanArabicREAD AND UNDERSTAND THE MANUFACTURER’S INSTRUC

Page 43

WARNINGAVISO DEPRECAUCIONATTENTIONWARNUNGATENÇÃOSpanishFrenchGermanPortugueseJapaneseChineseKoreanArabicLEIA E COMPREENDA AS INSTRUÇÕES DO FABRICANTE

Page 44

• Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide •Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB

Page 45

ivSÉCURITÉivMar. ʻ93PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉPourvotre propre protection lire et observer toutes les instructionset les précautions de sûreté specifiques

Page 46 - SCHÉMA DIMMENSIONNEL

vvMercidʼavoir choisi un produit de QUALITÉ Lincoln Electric. Nous tenons à ceque vous soyez fier dʼutiliser ce produit Lincoln Electric ••• tout com

Page 47

vi vi TABLE DES MATIÈRESPageInstallation...

Page 48

viiviiTABLE DES MATIÈRESEntretien.......Section D

Page 49

Puissance enFabricant / ModèleDescription Chevaux VITESSE deDéplacement cu.in (cu.cm)Système de Capacités@ 3600 RPM FonctionnementCalibre x Caden

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire