VA NTAG E 4 00MANUAL DEL OPERADORIMS989Julio, 2008Para usarse con máquinas con Números de Código:Equipada con VRD (ISPOSITIVO DE REDUCCIÓN DE VOLTAJE)
A-2INSTALACION VANTAGE®400A-2PRECAUCIONES DE SEGURIDADSólo personal calificado deberá instalar,usar o dar servicio a este equipo.No intente usar est
A-3INSTALACION VANTAGE®400A-3OPERACIÓN A ALTA ALTITUDA altitudes más altas, tal vez sea necesaria una reducción de lasalida nominal. Para la capacid
ACEITELa VANTAGE 400 se envía con el cárter del motor lleno de aceiteSAE 10W-30 de alta calidad que cumple con la clasificación CG-4 ó CH-4 para motor
A-5INSTALACION VANTAGE®400A-5------------------------------------------------------------------------CONEXIONES ELÉCTRICASATERRIZAMIENTO DE LAMÁQUIN
Toda la potencia auxiliar está protegida por interruptoresautomáticos. Los 120V tienen interruptores automáticosde 20 Amps para cada receptáculo dúpl
CONEXIÓN DE LA VANTAGE 400 AL CABLEADO DE LAS INSTALACIONESADVERTENCIA• Sólo un electricista licenciado, certificado y capacitado deberá instalar la m
CONEXIÓN DE LOS ALIMENTADORES DEALAMBRE DE LINCOLN ELECTRICConexión de LN-7 ó LN-8 a la VANTAGE 4001. Apague la soldadora.2. Conecte el LN-7 ó LN-8
A-9INSTALACION VANTAGE®400A-9Antorcha “Spool Gun” (K487-25) y Cobramatic a laVANTAGE 400• Apague la soldadora.• Conecte conforme a las instrucciones
B-1OPERACIONVANTAGE®400B-1INSTRUCCIONES DE SEGURIDADNo intente usar este equipo hasta que haya leídocompletamente el manual del fabricante del motorqu
B-2OPERACIONB-2CONTROLES DE SOLDADURA(Figura B.1)1. CONTROL DE SALIDA- La perilla de SALIDA se utilizapara preestablecer el voltaje o corriente de sal
iSEGURIDADiPara equipos accionadospor MOTOR.1.a.Apagar el motor antes de hacer trabajos de localización deaverías y de mantenimiento, salvo en el caso
B-3OPERACIONB-34. CONTROL DEL ARCO- La perilla de CONTROL DELARCO está activa en los modos ALAMBRE CV, VARILLACC y TUBERÍA PENDIENTE ABAJO, y tiene d
CONSUMO TÍPICO DE COMBUSTIBLE DE LA VANTAGE 400TABLA B.2PERKINS 404C-22LITROS/HR (GAL./HR).26 (.97).42 (1.57)1.18 (4.46)1.24 (4.68).90 (3.42)Tiempo de
OPERACIÓN DE LA SOLDADORACICLO DE TRABAJOEl Ciclo de Trabajo es el porcentaje de tiempo que la cargase aplica en un periodo de 10 minutos. Por ejempl
El CONTROL DEL ARCO no está activo en el modo TIG.Para DETENER una soldadura, levante simplemente laantorcha TIG para alejarla de la pieza de trabajo.
POTENCIA AUXILIAR:Arranque el motor y establezca el interruptor de con-trol del GOBERNADOR en el modo de operacióndeseado. La potencia máxima está di
C-1ACCESORIOSC-1OPCIONES / ACCESORIOS INSTALADOS DE CAMPO REMOLQUE PARA PATIO DE CUATRO RUEDAS CONDUCIBLEK2641-2Para remolque dentro y fuera de la pl
D-1MANTENIMIENTOD-1VANTAGE®400PRECAUCIONES DE SEGURIDAD• Haga que personal calificado lleve a cabo eltrabajo de mantenimiento y localización deaverías
D-2MANTENIMIENTOD-2CAMBIO DEL ACEITE DEL MOTORDrene el aceite del motor mientras éste está calientepara asegurar un drenado rápido y completo. Serecom
D-3MANTENIMIENTOD-3VANTAGE®400Abra y remueva la cubierta de servicio. Debido a que el filtroencaja perfectamente en el tubo de escape,creando un sello
D-4MANTENIMIENTOD-4SISTEMA DE ENFRIAMIENTOEl ANTICONGELANTECALIENTE HOT COOLANTpuede quemar la pie.• No remueva el tapón si el radi-ador está calient
iiSEGURIDADiiLos RAYOS DEL ARCOpueden quemar.4.a.Colocarse una pantalla de protección con el fil-tro adecuado para protegerse los ojos de laschispas y
D-5MANTENIMIENTOD-5FILTRO DE COMBUSTIBLE1. Revise el filtro y prefiltro de combustible en buscade acumulación de agua o sedimentos.2. RVuelva a coloca
D-6MANTENIMIENTOD-6VANTAGE®400MANTENIMIENTO DE LA SOL-DADORA/GENERADORALMACENAMIENTO : Almacene en áreas protegi-das limpias y secas.LIMPIEZA : Apliqu
E-1LOCALIZACIÓN DE AVERÍASE-1VANTAGE®400Si por alguna razón usted no entiende los procedimientos de prueba o es incapaz de efectuar las pruebas yrepar
E-2LOCALIZACIÓN DE AVERÍASE-2VANTAGE 400Observe todos los Lineamientos de Seguridad detallados a través de este manual.PROBLEMAS(SÍNTOMAS)POSIBLES ARE
E-3LOCALIZACIÓN DE AVERÍASE-3Observe todos los Lineamientos de Seguridad detallados a través de este manual.PROBLEMAS(SÍNTOMAS)POSIBLES AREAS DEDESAJU
E-4LOCALIZACIÓN DE AVERÍASE-4VANTAGE®400Observe todos los Lineamientos de Seguridad detallados a través de este manual.PROBLEMAS(SÍNTOMAS)POSIBLES ARE
E-5LOCALIZACIÓN DE AVERÍASE-5VANTAGE®400Observe todos los Lineamientos de Seguridad detallados a través de este manual.PROBLEMAS(SÍNTOMAS)POSIBLES ARE
E-6LOCALIZACIÓN DE AVERÍASE-6Observe todos los Lineamientos de Seguridad detallados a través de este manual.PROBLEMAS(SÍNTOMAS)POSIBLES AREAS DEDESAJU
F-1DIAGRAMASF-1VANTAGE®400DIAGRAMA DE CONEXIÓN DE A TRAVÉS DEL ARCO DE SOLDADORAS DE MOTOR/ LN-25 CON CONTROL REMOTO OPCIONAL K857ADVERTENCIANo opere
F-2DIAGRAMASF-2VANTAGE®400ADVERTENCIANo opere con los paneles abiertos,Desconecte el cable NEGATIVO (-) de labatería antes de dar servicio.No toque la
SEGURIDADiiiiiiPARA equiposELÉCTRICOS8.a. Cortar la electricidad entrante usando el inter-ruptor de desconexión en la caja de fusiblesantes de trabaja
F-3DIAGRAMASF-3VANTAGE®400DIAGRAMA DE CONEXIÓN DE SOLDADORAS DE MOTOR/ LN-25 CON MÓDULO DE CONTROL REMOTO DE SALIDA DE 42 VOLTIOS K624-1ANFENOL DE 14
F-4DIAGRAMASF-4VANTAGE®400DIAGRAMA DE CONEXIÓN DE SOLDADORAS DE MOTOR/ LN-7 ADVERTENCIANo opere con los paneles abiertos,Desconecte el cable NEGATIVO
F-5DIAGRAMASF-5VANTAGE®400DIAGRAMA DE CONEXIÓN DE SOLDADORAS DE MOTOR/ LN-742ADVERTENCIANo opere con los paneles abiertos,Desconecte el cable NEGATIVO
F-6DIAGRAMASF-6VANTAGE®400MOVING PARTS can injureELECTRIC SHOCK can killANFENOL DE 14 PINESAL TRABAJO+_DIAGRAMA DE CONEXIÓN DE SOLDADORAS DE MOTOR/ LN
F-7DIAGRAMASF-7VANTAGE®400DIAGRAMA DE CONEXIÓN DE SOLDADORAS DE MOTOR AL ADAPATADOR DE CABLE DE CONTROL K867ADVERTENCIANo opere con los paneles abiert
F-8DIAGRAMASF-8VANTAGE®400DIAGRAMA DE CONEXIÓN DE SOLDADORAS DE MOTOR/ ANTORCHAS SPOOL GUN K691-10 / K488 / K487ADVERTENCIANo opere con los paneles ab
F-9DIAGRAMASF-9VANTAGE®400DIAGRAMA DE CONEXIÓN DE SOLDADORAS DE MOTOR/ MÓDULO TIG K930MEDIDOR DE FLUJODEL REGULADORADVERTENCIANo opere con los paneles
F-10DIAGRAMASF-10VANTAGE®400DIAGRAMA DE CONEXIÓN DE SOLDADORAS DE MOTOR/ COBRAMATIC K1587-1ADVERTENCIANo opere con los paneles abiertos,Desconecte el
F-11DIAGRAMA DE CABLEADOF-11VANTAGE®400NOTA: Este diagrama es sólo para referencia. Tal vez no sea exacto para todas las máquinas que cubre este manua
F-12DIBUJO DE DIMENSIÓNF-12VANTAGE®400L13699A.0225.82655.827.00685.855.501409.72.2557.25.75146.035.94913.024.00609.639.8120.60523.328.95735.336.06915.
ivSEGURIDADivMar. ʻ93PRÉCAUTIONS DE SÛRETÉPourvotre propre protection lire et observer toutes les instructionset les précautions de sûreté specifiques
NOTAS VANTAGE®400
WARNINGAVISO DEPRECAUCIONATTENTIONWARNUNGATENÇÃOSpanishFrenchGermanPortugueseJapaneseChineseKoreanArabicREAD AND UNDERSTAND THE MANUFACTURER’S INSTRUC
WARNINGAVISO DEPRECAUCIONATTENTIONWARNUNGATENÇÃOSpanishFrenchGermanPortugueseJapaneseChineseKoreanArabicLEIA E COMPREENDA AS INSTRUÇÕES DO FABRICANTE
• Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide •Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB
vvGraciaspor seleccionar un producto de CALIDAD fabricado por LincolnElectric. Queremos que esté orgulloso al operar este producto deLincoln Electric
vi vi TABLA DE CONTENIDOPáginaInstalación ...
viiviiTABLA DE CONTENIDOMantenimiento .......Sección DPrecau
VANTAGE®4001. La capacidad nominal de salida en watts es equivalente a los voltios-amperios al factor de potencia unitario. El voltaje de salida está
Commentaires sur ces manuels