LINCOLN ELECTRIC• Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide •Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 2
INSTALLATION POWER MIG® (140, 180 MODELS)A-2A-2 SELECT SUITABLE LOCATIONLocate the welder in a dry location where there is freecirculation of clean
F-1-FrDIAGRAMMESF-1-FrPOWER MIG® (MODÈLES 140, 180)PISTOLET“SPOOL GUN”NOTE: Ce diagramme a valeur de référence uniquement. Il peut ne pas être exact
F-2-FrSCHÉMA DIMENSIONNELF-2-FrPOWER MIG® (MODÈLES 140, 180)MANUEL DE LʼOPÉRATEUR
WARNINGAVISO DEPRECAUCIONATTENTIONWARNUNGATENÇÃOSpanishFrenchGermanPortugueseJapaneseChineseKoreanArabicREAD AND UNDERSTAND THE MANUFACTURER’S INSTRUC
WARNINGAVISO DEPRECAUCIONATTENTIONWARNUNGATENÇÃOSpanishFrenchGermanPortugueseJapaneseChineseKoreanArabicLEIA E COMPREENDA AS INSTRUÇÕES DO FABRICANTE
• Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide •Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB
A-3INSTALLATION POWER MIG® (140, 180 MODELS)A-3• Wire Feeder Welder.• Work Cable & Clamp.• Magnum Pro 100L Welding Gun.• 3 .035”(0.9mm) Contact
B-1OPERATIONB-1POWER MIG® (140, 180 MODELS)COMMON WELDING ABBREVIATIONSGMAW (MIG)• Gas Metal Arc WeldingFCAW (Innershield or Outershield)• Flux Core A
B-2OPERATIONB-2POWER MIG® (140, 180 MODELS)CONTROLS AND SETTINGSThis machine has the following controls:(See Figure B.1)1. POWER SWITCH – Turns power
B-3OPERATIONB-3POWER MIG® (140, 180 MODELS)(See Figure B.3)8. WELDING GUN CONNECTOR BUSHING &THUMBSCREW – Provides electrical power to thewelding
B-4OPERATIONB-4POWER MIG® (140, 180 MODELS)OPERATORʼS MANUALTABLE B.1DRIVE ROLL AND WIRE GUIDESWire Diameter &Type.025”(0.6mm) MIG wire.030”(0.8mm
B-5OPERATIONB-5POWER MIG® (140, 180 MODELS)A. ITEMS NEEDED FOR FLUX COREDWELDING1. 035”(0.9mm) Contact Tip2. .025”-.035”(0.6mm-0.9mm) wire guide3. Knu
B-6OPERATIONB-6POWER MIG® (140, 180 MODELS)B. CONNECT LEADS AND CABLES ONTHE MACHINE(See Figure B.7)1. Open the case side door2. Slide the connector e
B-7OPERATIONB-7POWER MIG® (140, 180 MODELS)(See Figure B.9)9. Feed the wire through the wire drive inlet along theinner wire guide groove and into the
B-8OPERATIONB-8POWER MIG® (140, 180 MODELS)A. ITEMS NEEDED FOR MIG WELDING1. .025”(0.6mm) Contact Tip2. 025”-035”(0.6mm-0.9mm) Inner wire guide3. .02
iSAFETYiFOR ENGINEpowered equipment.1.a. Turn the engine off before troubleshooting and maintenancework unless the maintenance work requires it to be
B-9OPERATIONB-9POWER MIG® (140, 180 MODELS)B. INSTALL SHIELDING GASMIG welding requires an appropriate bottle of shieldinggas. For mild steel either a
B-10OPERATIONB-10POWER MIG® (140, 180 MODELS)C. CONNECT LEADS AND CABLES ONTHE MACHINE(See Figure B.14)1. Open the case side door.2. Slide the connect
B-11OPERATIONB-11POWER MIG® (140, 180 MODELS)(See Figure B.16)9. Feed the wire through the wire drive inlet along theinner wire guide groove and into
B-12OPERATIONB-121. Disconnect Magnum Pro 100L Gun.2. Install optional K2532-1 Magnum 100SG spool gunper instructions included with gun.3. Set Gun sel
C-1ACCESSORIESC-1POWER MIG® (140, 180 MODELS)K2525-1 - Spot Timer Kit Timer kit, when turned on, allows you to set a fixedweld time so that when the g
C-2ACCESSORIESC-2POWER MIG® (140, 180 MODELS)3-3/4"4"16"3-11/16"8-1/16"3-13/32"9/32" DRILL 3 PLACES1/4"-20 X
C-3ACCESSORIESC-3POWER MIG® (140, 180 MODELS)2-15/16"3-3/16"7-9/16"1-1/2"13-1/2"1-1/4"9/32" DRILL 3 PLACES1/4"
D-1MAINTENANCED-1POWER MIG® (140, 180 MODELS)MAINTENANCESAFETY PRECAUTIONSELECTRIC SHOCK can kill.• Disconnect input power by remov-ing plug from rece
1-1/4”(31.8 mm)Liner Trim LengthGas DiffuserGas Nozzle orGasless NozzleD-2MAINTENANCED-2POWER MIG® (140, 180 MODELS)OVERLOAD PROTECTIONOutput Overload
E-1TROUBLESHOOTINGE-1POWER MIG® (140, 180 MODELS)If for any reason you do not understand the test procedures or are unable to perform the tests/repair
iiSAFETYiiOPERATORʼS MANUALARC RAYS can burn.4.a. Use a shield with the proper filter and coverplates to protect your eyes from sparks andthe rays of
E-2TROUBLESHOOTINGE-2POWER MIG® (140, 180 MODELS)Observe all Safety Guidelines detailed throughout this manualIf for any reason you do not understand
E-3TROUBLESHOOTINGE-3POWER MIG® (140, 180 MODELS)Observe all Safety Guidelines detailed throughout this manualIf for any reason you do not understand
F-1DIAGRAMSF-1POWER MIG® (140, 180 MODELS)NOTE: This diagram is for reference only. It may not be accurate for all machines covered by this manual. T
F-2DIMENSION PRINTF-2POWER MIG® (140, 180 MODELS)10.35”(262.9mm)18.78”(477mm)14.08”(357.6mm)OPERATORʼS MANUAL
NOTES POWER MIG® (140, 180 MODELS)
• Ventas y Servicio a través de las Subsidiarias y Distribuidores en todo el Mundo •Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.
i-SPSEGURIDADi-SPPara equipos accionadospor MOTOR.1.a.Apagar el motor antes de hacer trabajos de localización deaverías y de mantenimiento, salvo en e
MANUAL DE OPERACIÓNii-SPSEGURIDADii-SPLos RAYOS DEL ARCOpueden quemar.4.a.Colocarse una pantalla de protección con el fil-tro adecuado para protegerse
iii-SPSEGURIDADiii-SPPARA equiposELÉCTRICOS8.a. Cortar la electricidad entrante usando el inter-ruptor de desconexión en la caja de fusiblesantes de t
MANUAL DE OPERACIÓNNOTAS
iiiSAFETYiiiFOR ELECTRICALLYpowered equipment.8.a. Turn off input power using the disconnectswitch at the fuse box before working onthe equipment.8.b.
ivSEGURIDADivCOMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICAConformidadLos productos que muestran la marca CE están en conformidad con la Directiva del Consejo de la
vSEGURIDADvCOMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICAEl tamaño del área circundante a considerarse dependerá de la estructura del edificio y otras actividades qu
vi-SPvi-SPGraciaspor seleccionar un producto de CALIDAD fabricado por Lincoln Electric.Queremos que esté orgulloso al operar este producto d
A-1-SPINSTALACIÓNPOWER MIG® (MODELOS 140, 180)A-1-SPUnidades de 180 Amps (K2473-2)ENTRADA - MONOFÁSICA SOLAMENTE SALIDA NOMINALSALIDAVoltaje/Frecuenci
A-2-SPINSTALACIÓNPOWER MIG® (MODELOS 140, 180)A-2-SPSELECCIÓN DE UNA UBICACIÓNADECUADAColoque la soldadora en un lugar seco donde hayali bre circul
• Rodillo Impulsor Estriado .035” -.045”(0.8 -1.1mm)(Instalado en la Máquina)• Guía de Alambre Interna .025” -.035”(0.6 - 0.9mm)(Instalada en la Máqui
B-1-SPOPERACIÓNB-1-SPPOWER MIG® (MODELOS 140, 180)ABREVIATURAS DE SOLDADURA COMUNESGMAW (MIG)• Soldadura de Arco Metálico con GasFCAW (Innershield or
B-2-SPOPERACIÓNB-2-SPPOWER MIG® (MODELOS 140, 180)CONTROLES Y CONFIGURA-CIONESEsta máquina cuenta con los siguientes controles:(Vea la Figura B.1)1. I
B-3-SPOPERACIÓNB-3-SPPOWER MIG® (MODELOS 140, 180)(Vea la Figura B.3)8. BUJE Y TORNILLO MARIPOSA DEL CONECTORDE LA PISTOLA DE SOLDADURA – Proporcionae
B-4-SPOPERACIÓNB-4-SPPOWER MIG® (MODELOS 140, 180)(Vea la Figura B.6)12. INTERRUPTOR AUTOMÁTICO – Si la corrientede entrada nominal de la máquina
NOTESOPERATORʼS MANUAL
B-5OPERACIÓNB-5POWER MIG® (MODELOS 140, 180)1. Punta de Contacto 0.035”(0.9mm)2. Guía de alambre 0.025”-0.035”(0.6mm-0.9mm)3. Rodillo Impulsor Estriad
B-6-SPOPERACIÓNB-6-SPPOWER MIG® (MODELOS 140, 180)B. CONEXIÓN DE LOS CABLES Y ALAM-BRES A LA MÁQUINA(Vea la Figura B.7)1. Abra la puerta lateral del g
B-7-SPOPERACIÓNB-7-SPPOWER MIG® (MODELOS 140, 180)(Vea la Figura B.9)9. Alimente el alambre a través de la entrada delmecanismo de alimentación a lo
B-8-SPOPERACIÓNB-8-SPPOWER MIG® (MODELOS 140, 180)A. ELEMENTOS NECESARIOS PARA UNASOLDADURA MIG1. Punta de Contacto 0.025”(0.6mm)2. Guía de Alambre In
B-9-SPOPERACIÓNB-9-SPPOWER MIG® (MODELOS 140, 180)B. INSTALACIÓN DEL GAS PROTECTORLa soldadura MIG requiere un cilindro apropiado de gasprotector. Pa
B-10-SPOPERACIÓNB-10-SPPOWER MIG® (MODELOS 140, 180)PISTOLA Y CABLEPINZA DE TRABAJOCONECTOR DEL CABLE(4 PINES)EXTREMO DE LA TERMINAL (ENCAJAEN EL BORN
B-11-SPOPERACIÓNB-11-SPPOWER MIG® (MODELOS 140, 180)(Vea la Figura B.16)9. Alimente el alambre a través de la entrada delmecanismo de alimentación a
B-12-SPOPERACIÓNB-12-SP1. Desconecte la Pistola Magnum Pro 100L.2. Instale la Antorcha “Spool Gun” Magnum 100SGK2532-1 opcional conforme a las instr
C-1-SPACCESORIOSC-1-SPPOWER MIG® (MODELOS 140, 180)K2525-1 - Kit de Temporizador de PunteoEste kit, cuando está encendido, le permite establecerun tie
C-2-SPACCESORIOSC-2-SPPOWER MIG® (MODELOS 140, 180)3-3/4"4"16"3-11/16"8-1/16"3-13/32"Para montar máquinas de soldadura e
ivSAFETYIivPOWER MIG® (140, 180 MODELS)Electromagnetic Compatibility (EMC)ConformanceProducts displaying the CE mark are in conformity with European C
C-3-SPACCESORIOSC-3-SPPOWER MIG® (MODELOS 140, 180)2-15/16"3-3/16"7-9/16"1-1/2"13-1/2"1-1/4"Para montar máquinas de sold
D-1-SPMANTENIMIENTOD-1-SPPOWER MIG® (MODELOS 140, 180)MANTENIMIENTOPRECAUCIONES DE SEGURIDADLa DESCARGA ELÉCTRICA puedecausar la muerte.• Desconecte l
D-2-SPMANTENIMIENTOD-2-SPPOWER MIG® (MODELOS 140, 180)PARTES DE LA MANIJA DE LA PISTOLALa manija de la pistola consta de dos mitades queestán unid
POWER MIG® (MODELOS 140, 180)E-1-SPLOCALIZACIÓN DE AVERÍASE-1-SPSi por alguna razón usted no entiende los procedimientos de prueba o es incapaz de efe
POWER MIG® (MODELOS 140, 180)E-2-SPLOCALIZACIÓN DE AVERÍASE-2-SPObserve todos los Lineamientos de Seguridad detallados a través de este manual.Si por
POWER MIG® (MODELOS 140, 180)E-3-SPLOCALIZACIÓN DE AVERÍASE-3-SPObserve todos los Lineamientos de Seguridad detallados a través de este manual.Si por
F-1-SPDIAGRAMASF-1-SPPOWER MIG® (MODELOS 140, 180)ANTORCHA “SPOOL GUN” (OPCIONAL)PISTOLAVENTILADOR(FAN)VENTILADOR(FAN)SOLENOIDE DEL GASLOCALIZADO EN T
F-2-SPDIBUJO DE DIMENSIÓNF-2-SPPOWER MIG® (MODELOS 140, 180)MANUAL DE OPERACIÓN18.78”(477mm)10.35”(262.9mm)14.08”(357.6mm)
NOTAS POWER MIG® (MODELOS 140, 180)
• Sales and Service through Subsidiaries and Distributors Worldwide •Cleveland, Ohio 44117-1199 U.S.A. TEL: 216.481.8100 FAX: 216.486.1751 WEB
vSAFETYvPOWER MIG® (140, 180 MODELS)Electromagnetic Compatibility (EMC)The size of the surrounding area to be considered will depend on the structure
i-FrSÉCURITÉ i-FrPOUR LES GROUPESÉLECTROGÈNES1.a. Arrêter le moteur avant de dépanner et dʼentretenir à moinsquʼil ne soit nécessaire que le moteur to
ii-FrSÉCURITÉii-FrLE RAYONNEMENT DEL'ARC peut brûler.4.a. Utiliser un masque à serre-tête avec oculairefiltrant adéquat et protège-oculaire po
SÉCURITÉiii-Friii-FrPour des Appareils àPuissance ÉLECTRIQUE8.a. Couper l'alimentation d'entrée en utilisantle disjoncteur à la boîte de fu
MANUEL DE LʼOPÉRATEURNOTES
ivSÉCURITÉivPOWER MIG® (MODÈLES 140, 180)COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE (CEM)ConformitéLes produits qui portent la marque CE sont en conformité à la
vSÉCURITÉvPOWER MIG® (MODÈLES 140, 180)COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE (CEM)La dimension de la zone environnante à prendre en compte dépendra de la st
vi-Frvi-FrMercidʼavoir choisi un produit de QUALITÉ Lincoln Electric. Nous tenons à ceque vous soyez fier dʼutiliser ce produit Lincoln Electric •
A-1-FrINSTALLATION POWER MIG® (MODÈLES 140, 180)A-1-FrSPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Unités de 180 Amps(K2473-2)ENTRÉE – MONOPHASE SEULEMENTRÉGIME DE S
A-2-FrINSTALLATION POWER MIG® (MODÈLES 140, 180)A-2-FrCHOIX DʼUN EMPLACEMENTAPPROPRIÉPlacer la soudeuse dans un endroit sec là où lʼairpropre peut
• Rouleau Conducteur Moleté de 0,030”(0.8mm) –0,045”(1.1mm) (Installé sur la Machine).• Guide-fil Interne de 0,025” – 0,035”(0.6 - 0.9mm)(Installé
viviThank Youfor selecting a QUALITY product by Lincoln Electric. We want youto take pride in operating this Lincoln Electric Company product••• as mu
B-1-FrFONCTIONNEMENTB-1-FrPOWER MIG® (MODÈLES 140, 180)Lire la section de Fonctionnement danssa totalité avant de faire fonctionner lasSOUDEUSE CHARGE
CONTRÔLES ET RÉGLAGESCette machine possède les contrôles suivants:(Voir la Figure B.1)1. INTERRUPTEUR DE PUISSANCE – Allume etcoupe la puissance de
B-3-FrFONCTIONNEMENTB-3-FrPOWER MIG® (MODÈLES 140, 180)(Voir la Figure B.3)8. COUSSINET ET VIS DE PRESSION DU CON-NECTEUR DU PISTOLET À SOUDER – Fourn
B-4-FrFONCTIONNEMENTB-4-FrPOWER MIG® (MODÈLES 140, 180)(Voir la Figure B.6)12. DISJONCTEUR – Si le courant nominal dʼentréede la machine est dépassé,
B-5FONCTIONNEMENTB-5POWER MIG® (MODÈLES 140, 180)A. ARTICLES NÉCESSAIRES AU SOUDAGEAVEC ÉLECTRODE FOURRÉE1. Pointe de Contact de 0,035”(0.9mm).2. Guid
B-6-FrFONCTIONNEMENTB-6-FrPOWER MIG® (MODÈLES 140, 180)B. BRANCHEMENT DES FILS ET CÂBLESSUR LA MACHINE(Voir la figure B.7)1. Ouvrir la porte latérale
B-7-FrFONCTIONNEMENTB-7-FrPOWER MIG® (MODÈLES 140, 180)(Voir la Figure B.9)9. Alimenter le fil au travers de lʼadmission de lʼen-traîneur de fil
B-8-FrFONCTIONNEMENTB-8-FrPOWER MIG® (MODÈLES 140, 180)A. ARTICLES NÉCESSAIRES AU SOUDAGE MIG1. Pointe de Contact de 0,025”(0.6mm).3. Rouleau Conduct
B-9-FrFONCTIONNEMENTB-9-FrPOWER MIG® (MODÈLES 140, 180)75/25FEMALE ENDEXTRÉMITÉ MÂLECOS19298ADAPTATEURDU RÉGULATEURRONDELLE ENPLASTIQUEMÉLANGES100%2FI
B-10-FrFONCTIONNEMENTB-10-FrPOWER MIG® (MODÈLES 140, 180)C. BRANCHEMENT DES FILS ET CÂBLESSUR LA MACHINE(Voir la figure B.14)1. Ouvrir la porte latéra
A-1A-1INSTALLATION POWER MIG® (140, 180 MODELS)TECHNICAL SPECIFICATIONS180 Amp units (K2473-2)INPUT – SINGLE PHASE ONLYRATED OUTPUTOUTPUTStandard Vo
B-11-FrFONCTIONNEMENTB-11-FrPOWER MIG® (MODÈLES 140, 180)(Voir la Figure B.16)9. Alimenter le fil au travers de lʼadmission de lʼen-traîneur de fi
B-12-FrFONCTIONNEMENTB-12-Fr1. Débrancher le Pistolet Magnum Pro 100L.2. Installer le pistolet à bobine Magnum 100SGK2532-1 en option conformément a
C-1-FrACCESSOIRES C-1-FrPOWER MIG® (MODÈLES 140, 180)K2525-1 – Kit Minuterie pour soudage par PointsLe kit de Minuterie, lorsquʼil est allumé, permet
C-2-FrACCESSOIRES C-2-FrPOWER MIG® (MODÈLES 140, 180)K520 – Chariot à Usages MultiplesChariot hautement résistant pour ranger et transporter lasoude
C-3-FrACCESSOIRES C-3-FrPOWER MIG® (MODÈLES 140, 180)K2275-1 – Chariot de SoudageChariot léger pour ranger et transporter la soudeuse, un cylin-dre de
D-1-FrENTRETIEND-1-FrPOWER MIG® (MODÈLES 140, 180)ENTRETIENMESURES DE SÉCURITÉLES CHOCS ÉLECTRIQUES peu-vent être mortels.• Débrancher la puissance dʼ
D-2-FrENTRETIEND-2-FrPOWER MIG® (MODÈLES 140, 180)PIÈCES DE LA POIGNÉE DU PISTOLETLa poignée du pistolet consiste en deux moitiés quisont maintenues
E-1-FrGUIDE DE DÉPANNAGEE-1-FrPOWER MIG® (MODÈLES 140, 180)Si pour une raison ou une autre vous ne comprenez pas les modes opératoires d'essai ou
POWER MIG® (MODÈLES 140, 180)E-2-FrGUIDE DE DÉPANNAGEE-2-FrSuivre les Instructions de Sécurité détaillées au début de ce manuelSi pour une raison quel
POWER MIG® (MODÈLES 140, 180)E-3-FrGUIDE DE DÉPANNAGEE-3-FrSuivre les Instructions de Sécurité détaillées au début de ce manuelSi pour une raison quel
Commentaires sur ces manuels